Usted buscó: verhandlungsverfahrens (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

verhandlungsverfahrens

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

inanspruchnahme des verhandlungsverfahrens für bauaufträge

Italiano

ricorso alla procedura negoziata per gli appalti di lavori

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anwendung des verhandlungsverfahrens ohne vorherige veröffentlichung

Italiano

uso della procedura negoziata senza pubblicazione preventiva

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anwendung des offenen, nichtoffenen und verhandlungsverfahrens

Italiano

procedure aperte, ristrette e negoziate

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anwendung des verhandlungsverfahrens nach veröffentlichung einer bekanntmachung

Italiano

ricorso ad una procedura negoziata con pubblicazione preventiva di un bando di gara

Última actualización: 2017-01-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

anwendung des offenen, des nichtoffenen und des verhandlungsverfahrens

Italiano

ricorso a procedure aperte, ristrette e negoziate

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anwendung des verhandlungsverfahrens ohne vorherige veröffentlichung einer auftragsbekanntmachung

Italiano

ricorso a una procedura negoziata senza previa pubblicazione di un bando di gara

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

artikel 32 anwendung des verhandlungsverfahrens nach veröffentlichung einer bekanntmachung

Italiano

articolo 32 ricorso ad una procedura negoziata con pubblicazione preventiva di un bando di gara

Última actualización: 2017-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

artikel 30: anwendung des verhandlungsverfahrens ohne vorherige veröffentlichung

Italiano

articolo 30: uso della procedura negoziata senza pubblicazione preventiva

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anwendung des verhandlungsverfahrens für dienstleistungs-, liefer- und bauaufträge

Italiano

ricorso alla procedura negoziata per gli appalti di servizi, forniture e lavori

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

artikel 28 ‑ verwendung des offenen, des nichtoffenen und des verhandlungsverfahrens

Italiano

articolo 28 – ricorso a procedure aperte, ristrette e negoziate

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anwendung des offenen und des nichtoffenen verfahrens, des verhandlungsverfahrens und des wettbewerblichen dialogs

Italiano

ricorso a procedure aperte, ristrette e negoziate e al dialogo competitivo

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese festbeträge sollten außerdem auf der grundlage eines umfassenden verhandlungsverfahrens festgelegt werden.

Italiano

tali importi forfetari, inoltre, dovrebbero essere definiti sulla base di un’attenta procedura di negoziazione.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die anwendung des verhandlungsverfahrens ist lediglich innerhalb von drei jahren nach abschluß des ursprünglichen auftrags zulässig.

Italiano

in questo caso il ricorso alla procedura negoziata è limitato nel tempo, essendo ammesso soltanto nel triennio successivo all'aggiudicazione dell'appalto iniziale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

au räge mit einem wert von weniger als 25 000 eur werden im rahmen eines verhandlungsverfahrens ohne vorherige veröffentlichung vergeben.

Italiano

gli appalti di valore inferiore a 25 000 euro vengono aggiudicati mediante una procedura negoziata, senza pubblicazione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

7. einschränkung der vergabe unterderhand durch die einführung eines verhandlungsverfahrens mit einer vorherigen ausschreibung und mindestens drei kandidaten.

Italiano

i capitolati d'oneri e ogni documento complementare dovranno essere inviati ai fornitori dagli enti aggiudicatori entro i sei giorni lavorativi successivi alla ricezione della domanda. 12.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

artikel 11 absatz 2 der richtlinie über dienstleistungsaufträge kommt nur dann zum tragen, wenn ein auftrag im wege des verhandlungsverfahrens vergeben wird.

Italiano

l'articolo 11, paragrafo 2 della direttiva sui servizi è applicabile solo quando un contratto è aggiudicato mediante procedura negoziata.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- zweitens scheint es aufgrund des verhandlungsverfahrens möglich, daß hoch wertige wirtschaftliche aktivitäten im austausch für die „kompensatorische

Italiano

- secondo, la procedura di accordo mediante negoziato significa che le attività "nobili" sono approvate in cambio dello "spostamento compensativo" di "activités banales" (quelle che non richiedono una grossa proporzione di lavora tori qualificati e esperti) verso le province.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

bei dieser neuen art des verhandlungsverfahrens mit vorheriger bekanntmachung gelten die bestimmungen des artikels 53 absatz 2 bezüglich der gewichtung der einzelnen zuschlagskriterien.

Italiano

va altresì notato che le disposizioni di cui all'articolo 53, paragrafo 2, in merito all'indicazione della ponderazione relativa dei criteri d'aggiudicazione si applicano a questo nuovo caso di procedura negoziata preceduta dalla pubblicazione di un bando di gara.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

liegt der wert der zu erwerbenden lieferungen jedoch unter dem schwellenwert für die anwendung des wettbewerblichen verhandlungsverfahrens, so können sie ihren ursprung in einem beliebigen land oder gebiet haben.

Italiano

le forniture acquistate possono tuttavia essere originarie di qualsivoglia paese o territorio se il loro ammontare è inferiore alla soglia per il ricorso alla procedura negoziata concorrenziale.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

begründung der wahl des verhandlungsverfahrens ohne vorherige veröffentlichung einer vergabebekanntmachung im amtsblatt der europäischen union im sinne der richtlinie 2004/18/eg bzw.

Italiano

motivazione della scelta della procedura negoziata senza la previa pubblicazione di un bando di gara nella gazzetta ufficiale dell'unione europea, conformemente rispettivamente alle direttive 2004/18/ce e 2004/17/ce

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,759,223 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo