Usted buscó: lovvalgsregler (Danés - Letón)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Letón

Información

Danés

lovvalgsregler

Letón

likumu kolīzijas normas

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

2.8 domstolskompetence og lovvalgsregler

Letón

2.8 jurisdikcija un piemērojami tiesību akti

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Danés

om lovvalgsregler for kontraktlige forpligtelser (rom i)

Letón

par tiesību aktiem, kas piemērojami līgumsaistībām (romas i regula)

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Danés

skal der i fællesskabets lovvalgsregler sondres mellem fast ejendom og løsøre?

Letón

sevišķi - vai kopienas kolīzijas norma jādiferencē starp kustamo mantu un nekustamo īpašumu?

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

- på særlige områder fastsætter lovvalgsregler for forpligtelser uden for kontraktforhold, eller

Letón

- īpašos jautājumos reglamentē kolīzijas normas saistībā ar ārpuslīgumiskām saistībām, vai

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

a) på særlige områder fastsætter lovvalgsregler for forpligtelser uden for kontraktforhold, eller

Letón

a) īpašos jautājumos reglamentē kolīzijas normas saistībā ar ārpuslīgumiskām saistībām, vai

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

i november 2004 opfordrede rådet kommissionen til at fremlægge en grønbog om lovvalgsregler i skilsmissesager.

Letón

eiropadome 2004. gada novembrī aicināja komisiju iesniegt zaļo grāmatu par tiesību kolīziju normām laulības šķiršanas lietās.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

- en grønbog om lovvalgsregler i forbindelse med skilsmisser (rom iii), i 2005.

Letón

- 2005. gadā - zaļo grāmatu par likumu kolīziju lietās sakarā ar laulības šķiršanu (roma iii).

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

det gælder lovvalgsregler, som parterne i en verserende sag efter fælles overenskomst kan beslutte at anvende.

Letón

tas attiecas uz kolīziju normām, par kuru piemērošanu var vienoties tiesvedībā iesaistītās puses.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

den ret, parterne vælger, vil anvende den lov, der i henhold til de nationale lovvalgsregler finder anvendelse.

Letón

pušu izraudzītā tiesa piemērotu tādus tiesību aktus, kādus paredz tās valsts kolīziju normas.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

den lov, der skal anvendes efter de ensartede lovvalgsregler, er denne lovs materielle regler og ikke dens internationalprivatretlige regler.

Letón

piemērojamo tiesību noteikšana saskaņā ar vienotām tiesību kolīziju normām attiecīgi nozīmē to, ka tiek norādītas piemērojamo tiesību materiāltiesiskās normas, bet nevis to starptautisko privāto tiesību norma.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

28. på særlige områder fastsætter lovvalgsregler for kontraktlige forpligtelser; en liste over sådanne gældende retsakter findes i bilag 1

Letón

(a) attiecībā uz konkrētiem jautājumiem nosaka tās tiesību kolīzijas normas, kas attiecas uz līgumsaistībām; šādu pašlaik spēkā esošu aktu saraksts dots 1. pielikumā.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

kombinationen af forskellige lovvalgsregler og de nuværende kompetenceregler kan skabe en række problemer i forbindelse med "internationale skilsmisser".

Letón

dažādu kolīzijas normu un spēkā esošās jurisdikcijas noteikumu apvienojums var radīt virkni problēmu “starptautisko” laulību šķiršanu sakarā.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

om ændring af forordning (ef) nr. 2201/2003 for så vidt angår kompetence og om indførelse af lovvalgsregler i ægteskabssager

Letón

ar ko groza regulu (ek) nr. 2201/2003 attiecībā uz jurisdikciju laulības lietās un ievieš noteikumus par šajās lietās piemērojamām tiesībām

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Danés

lovvalgsregler har siden amsterdam-traktatens ikrafttrædelse henhørt under artikel 61, litra c), i ef-traktaten.

Letón

kopš amsterdamas līguma stāšanās spēkā, uz kolīzijas normām attiecas ekl 61. panta c) apakšpunkts.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af europa-parlamentets og rådets forordning om lovvalgsregler for forpligtelser uden for kontrakt (“rom ii”)

Letón

kopējo nostāju, ko padome pieņēmusi nolūkā pieņemt eiropas parlamenta un padomes regulu par tiesību aktiem, kas piemērojami ārpuslīgumiskām saistībām („roma ii”)

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Danés

den egentlige tilbagebetaling reguleres af den valgte lov ifølge forordningens øvrige lovvalgsregler (jf. artikel 17, stk. 1, litra e).

Letón

konkrētāk, atlīdzība būs pakļauta likumam, kas norādīts citās regulas kolīzijas normās (sal. ar 17. panta 1. punkta e) apakšpunktu).

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

hvad angår spørgsmålet om retternes kompetence, henvises til kommissionens forslag til forordning om lovvalgsregler for forpligtelser uden for kontraktforhold ("rom ii-forordningen")[5].

Letón

attiecībā uz jautājumu par piemērojamiem tiesību aktiem jāsniedz norāde uz komisijas priekšlikumu regulai par likumiem, kas piemērojami ārpuslīgumiskām saistībām („ii romas regula”)[5].

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

problemerne i forbindelse med en tværnational arvesag skyldes hovedsagelig forskelle i de grundlæggende bestemmelser samt i retsplejereglerne og lovvalgsreglerne i medlemsstaterne.

Letón

grūtības, ar kurām saskaras transnacionālā mantošanā galvenās iesaistītās personas, vairumā gadījumu saistītas ar atšķirīgiem būtiskiem likumiem, procedūras normām un likumu konfliktu normām, kas regulē šo jautājumu dalībvalstīs.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,133,088 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo