Vous avez cherché: lovvalgsregler (Danois - Letton)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Letton

Infos

Danois

lovvalgsregler

Letton

likumu kolīzijas normas

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

2.8 domstolskompetence og lovvalgsregler

Letton

2.8 jurisdikcija un piemērojami tiesību akti

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Danois

om lovvalgsregler for kontraktlige forpligtelser (rom i)

Letton

par tiesību aktiem, kas piemērojami līgumsaistībām (romas i regula)

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Danois

skal der i fællesskabets lovvalgsregler sondres mellem fast ejendom og løsøre?

Letton

sevišķi - vai kopienas kolīzijas norma jādiferencē starp kustamo mantu un nekustamo īpašumu?

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

- på særlige områder fastsætter lovvalgsregler for forpligtelser uden for kontraktforhold, eller

Letton

- īpašos jautājumos reglamentē kolīzijas normas saistībā ar ārpuslīgumiskām saistībām, vai

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

a) på særlige områder fastsætter lovvalgsregler for forpligtelser uden for kontraktforhold, eller

Letton

a) īpašos jautājumos reglamentē kolīzijas normas saistībā ar ārpuslīgumiskām saistībām, vai

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

i november 2004 opfordrede rådet kommissionen til at fremlægge en grønbog om lovvalgsregler i skilsmissesager.

Letton

eiropadome 2004. gada novembrī aicināja komisiju iesniegt zaļo grāmatu par tiesību kolīziju normām laulības šķiršanas lietās.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

- en grønbog om lovvalgsregler i forbindelse med skilsmisser (rom iii), i 2005.

Letton

- 2005. gadā - zaļo grāmatu par likumu kolīziju lietās sakarā ar laulības šķiršanu (roma iii).

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

det gælder lovvalgsregler, som parterne i en verserende sag efter fælles overenskomst kan beslutte at anvende.

Letton

tas attiecas uz kolīziju normām, par kuru piemērošanu var vienoties tiesvedībā iesaistītās puses.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

den ret, parterne vælger, vil anvende den lov, der i henhold til de nationale lovvalgsregler finder anvendelse.

Letton

pušu izraudzītā tiesa piemērotu tādus tiesību aktus, kādus paredz tās valsts kolīziju normas.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

den lov, der skal anvendes efter de ensartede lovvalgsregler, er denne lovs materielle regler og ikke dens internationalprivatretlige regler.

Letton

piemērojamo tiesību noteikšana saskaņā ar vienotām tiesību kolīziju normām attiecīgi nozīmē to, ka tiek norādītas piemērojamo tiesību materiāltiesiskās normas, bet nevis to starptautisko privāto tiesību norma.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

28. på særlige områder fastsætter lovvalgsregler for kontraktlige forpligtelser; en liste over sådanne gældende retsakter findes i bilag 1

Letton

(a) attiecībā uz konkrētiem jautājumiem nosaka tās tiesību kolīzijas normas, kas attiecas uz līgumsaistībām; šādu pašlaik spēkā esošu aktu saraksts dots 1. pielikumā.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

kombinationen af forskellige lovvalgsregler og de nuværende kompetenceregler kan skabe en række problemer i forbindelse med "internationale skilsmisser".

Letton

dažādu kolīzijas normu un spēkā esošās jurisdikcijas noteikumu apvienojums var radīt virkni problēmu “starptautisko” laulību šķiršanu sakarā.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

om ændring af forordning (ef) nr. 2201/2003 for så vidt angår kompetence og om indførelse af lovvalgsregler i ægteskabssager

Letton

ar ko groza regulu (ek) nr. 2201/2003 attiecībā uz jurisdikciju laulības lietās un ievieš noteikumus par šajās lietās piemērojamām tiesībām

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Danois

lovvalgsregler har siden amsterdam-traktatens ikrafttrædelse henhørt under artikel 61, litra c), i ef-traktaten.

Letton

kopš amsterdamas līguma stāšanās spēkā, uz kolīzijas normām attiecas ekl 61. panta c) apakšpunkts.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af europa-parlamentets og rådets forordning om lovvalgsregler for forpligtelser uden for kontrakt (“rom ii”)

Letton

kopējo nostāju, ko padome pieņēmusi nolūkā pieņemt eiropas parlamenta un padomes regulu par tiesību aktiem, kas piemērojami ārpuslīgumiskām saistībām („roma ii”)

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Danois

den egentlige tilbagebetaling reguleres af den valgte lov ifølge forordningens øvrige lovvalgsregler (jf. artikel 17, stk. 1, litra e).

Letton

konkrētāk, atlīdzība būs pakļauta likumam, kas norādīts citās regulas kolīzijas normās (sal. ar 17. panta 1. punkta e) apakšpunktu).

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

hvad angår spørgsmålet om retternes kompetence, henvises til kommissionens forslag til forordning om lovvalgsregler for forpligtelser uden for kontraktforhold ("rom ii-forordningen")[5].

Letton

attiecībā uz jautājumu par piemērojamiem tiesību aktiem jāsniedz norāde uz komisijas priekšlikumu regulai par likumiem, kas piemērojami ārpuslīgumiskām saistībām („ii romas regula”)[5].

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

problemerne i forbindelse med en tværnational arvesag skyldes hovedsagelig forskelle i de grundlæggende bestemmelser samt i retsplejereglerne og lovvalgsreglerne i medlemsstaterne.

Letton

grūtības, ar kurām saskaras transnacionālā mantošanā galvenās iesaistītās personas, vairumā gadījumu saistītas ar atšķirīgiem būtiskiem likumiem, procedūras normām un likumu konfliktu normām, kas regulē šo jautājumu dalībvalstīs.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,163,112 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK