検索ワード: lovvalgsregler (デンマーク語 - ラトビア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

デンマーク語

ラトビア語

情報

デンマーク語

lovvalgsregler

ラトビア語

likumu kolīzijas normas

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

デンマーク語

2.8 domstolskompetence og lovvalgsregler

ラトビア語

2.8 jurisdikcija un piemērojami tiesību akti

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

デンマーク語

om lovvalgsregler for kontraktlige forpligtelser (rom i)

ラトビア語

par tiesību aktiem, kas piemērojami līgumsaistībām (romas i regula)

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:

デンマーク語

skal der i fællesskabets lovvalgsregler sondres mellem fast ejendom og løsøre?

ラトビア語

sevišķi - vai kopienas kolīzijas norma jādiferencē starp kustamo mantu un nekustamo īpašumu?

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

- på særlige områder fastsætter lovvalgsregler for forpligtelser uden for kontraktforhold, eller

ラトビア語

- īpašos jautājumos reglamentē kolīzijas normas saistībā ar ārpuslīgumiskām saistībām, vai

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

a) på særlige områder fastsætter lovvalgsregler for forpligtelser uden for kontraktforhold, eller

ラトビア語

a) īpašos jautājumos reglamentē kolīzijas normas saistībā ar ārpuslīgumiskām saistībām, vai

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

デンマーク語

i november 2004 opfordrede rådet kommissionen til at fremlægge en grønbog om lovvalgsregler i skilsmissesager.

ラトビア語

eiropadome 2004. gada novembrī aicināja komisiju iesniegt zaļo grāmatu par tiesību kolīziju normām laulības šķiršanas lietās.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

- en grønbog om lovvalgsregler i forbindelse med skilsmisser (rom iii), i 2005.

ラトビア語

- 2005. gadā - zaļo grāmatu par likumu kolīziju lietās sakarā ar laulības šķiršanu (roma iii).

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

デンマーク語

det gælder lovvalgsregler, som parterne i en verserende sag efter fælles overenskomst kan beslutte at anvende.

ラトビア語

tas attiecas uz kolīziju normām, par kuru piemērošanu var vienoties tiesvedībā iesaistītās puses.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

den ret, parterne vælger, vil anvende den lov, der i henhold til de nationale lovvalgsregler finder anvendelse.

ラトビア語

pušu izraudzītā tiesa piemērotu tādus tiesību aktus, kādus paredz tās valsts kolīziju normas.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

den lov, der skal anvendes efter de ensartede lovvalgsregler, er denne lovs materielle regler og ikke dens internationalprivatretlige regler.

ラトビア語

piemērojamo tiesību noteikšana saskaņā ar vienotām tiesību kolīziju normām attiecīgi nozīmē to, ka tiek norādītas piemērojamo tiesību materiāltiesiskās normas, bet nevis to starptautisko privāto tiesību norma.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

28. på særlige områder fastsætter lovvalgsregler for kontraktlige forpligtelser; en liste over sådanne gældende retsakter findes i bilag 1

ラトビア語

(a) attiecībā uz konkrētiem jautājumiem nosaka tās tiesību kolīzijas normas, kas attiecas uz līgumsaistībām; šādu pašlaik spēkā esošu aktu saraksts dots 1. pielikumā.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

kombinationen af forskellige lovvalgsregler og de nuværende kompetenceregler kan skabe en række problemer i forbindelse med "internationale skilsmisser".

ラトビア語

dažādu kolīzijas normu un spēkā esošās jurisdikcijas noteikumu apvienojums var radīt virkni problēmu “starptautisko” laulību šķiršanu sakarā.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

デンマーク語

om ændring af forordning (ef) nr. 2201/2003 for så vidt angår kompetence og om indførelse af lovvalgsregler i ægteskabssager

ラトビア語

ar ko groza regulu (ek) nr. 2201/2003 attiecībā uz jurisdikciju laulības lietās un ievieš noteikumus par šajās lietās piemērojamām tiesībām

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:

デンマーク語

lovvalgsregler har siden amsterdam-traktatens ikrafttrædelse henhørt under artikel 61, litra c), i ef-traktaten.

ラトビア語

kopš amsterdamas līguma stāšanās spēkā, uz kolīzijas normām attiecas ekl 61. panta c) apakšpunkts.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af europa-parlamentets og rådets forordning om lovvalgsregler for forpligtelser uden for kontrakt (“rom ii”)

ラトビア語

kopējo nostāju, ko padome pieņēmusi nolūkā pieņemt eiropas parlamenta un padomes regulu par tiesību aktiem, kas piemērojami ārpuslīgumiskām saistībām („roma ii”)

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:

デンマーク語

den egentlige tilbagebetaling reguleres af den valgte lov ifølge forordningens øvrige lovvalgsregler (jf. artikel 17, stk. 1, litra e).

ラトビア語

konkrētāk, atlīdzība būs pakļauta likumam, kas norādīts citās regulas kolīzijas normās (sal. ar 17. panta 1. punkta e) apakšpunktu).

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

デンマーク語

hvad angår spørgsmålet om retternes kompetence, henvises til kommissionens forslag til forordning om lovvalgsregler for forpligtelser uden for kontraktforhold ("rom ii-forordningen")[5].

ラトビア語

attiecībā uz jautājumu par piemērojamiem tiesību aktiem jāsniedz norāde uz komisijas priekšlikumu regulai par likumiem, kas piemērojami ārpuslīgumiskām saistībām („ii romas regula”)[5].

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

デンマーク語

problemerne i forbindelse med en tværnational arvesag skyldes hovedsagelig forskelle i de grundlæggende bestemmelser samt i retsplejereglerne og lovvalgsreglerne i medlemsstaterne.

ラトビア語

grūtības, ar kurām saskaras transnacionālā mantošanā galvenās iesaistītās personas, vairumā gadījumu saistītas ar atšķirīgiem būtiskiem likumiem, procedūras normām un likumu konfliktu normām, kas regulē šo jautājumu dalībvalstīs.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,773,110,402 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK