Usted buscó: il faut d abord maitriser la langue (Francés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Arabic

Información

French

il faut d abord maitriser la langue

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Árabe

Información

Francés

il faut d'abord évaluer la phase pilote.

Árabe

وينبغي تقييم المرحلة التجريبية أولا.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut d,abord accéder à la console principale.

Árabe

أولاً، حدد مكان لوحةَ مفاتيح التسيير الرئيسية

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

pour bien coordonner, il faut d'abord organiser ses priorités.

Árabe

ويتطلب التنسيق الفعال تحديد اﻷولويات.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut souffrir pour être belle, mon coeur. tire la langue.

Árabe

الجمال مؤلم عزيزتي أخرجي لسانك

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

cependant, il faut d'abord forger un partenariat entre eux.

Árabe

ولكن لا بد من إقامة شراكة بينهم، في البداية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

toutefois, il faut d'abord éclaircir un certain nombre de points.

Árabe

غير أن هناك عددا من النقاط التي تحتاج لمزيد من الإيضاح.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut d'abord mentionner le rôle de coordination du bureau de la coordination des affaires humanitaires.

Árabe

وأود أن أشير أولا إلى الدور التنسيقي لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut d'abord s'attaquer à la cause profonde du problème et non à ses symptômes.

Árabe

ويجب على المرء أولا أن يتعامل مع السبب الجذري للمشكلة وليس مع أعراضها.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans toute enquête criminelle, il faut d'abord pouvoir entendre les témoins.

Árabe

وأهم المتطلبات ﻷي تحقيق جنائي هو القدرة على مقابلة الشهود.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

avant le transfert des responsabilités en matière de sécurité, il faut d'abord assurer la stabilité du pays.

Árabe

ونقل المسؤولية عن الأمن ينبغي أن يسبقه تأمين استقرار البلد.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut d'abord un accord sur les normes, pour être sûr que le changement produit de la valeur ajoutée.

Árabe

فهناك حاجة أولا إلى اتفاق على المقاييس من أجل ضمان تحصيل القيمة المضافة لعملية السعي إلى التغيير.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce type d'aide est très demandé mais il faut d'abord trouver de nouveaux financements.

Árabe

وثمة الآن طلب شديد على هذا النوع من المساعدة، ولكن لا بدّ من تأمين مزيد من التمويل الضروري.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

20. mais pour cela, il faut d'abord que le statut entre lui-même en vigueur.

Árabe

٢٠ - وقالت إن الوسيلة الضرورية لتحقيق ذلك الهدف هي بدء نفاذ النظام اﻷساسي.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

d. sensibilisation pour que les règles puissent être appliquées, il faut d'abord que la société soit sensibilisée à tous les niveaux.

Árabe

24 - يشكل إذكاء الوعي على جميع مستويات المجتمع شرطا مسبقا هاما لتنفيذ القواعد الموحدة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au contraire, il faut d'abord établir la réalité de ces délits avant de chercher à déterminer à qui en revient la responsabilité.

Árabe

بل على العكس من ذلك، ﻻ بد أن يكون قد تم، على أي حال، إثبات وقوع هذه اﻷفعال اﻹجرامية قبل أن يمكن بذل الجهود لتحديد موقع المسؤولية عن هذه الجرائم.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut ajouter que la langue tchèque ne fait aucune différence entre >, > et >.

Árabe

وأضافت المتحدثة في الختام أن اللغة التشيكية لا تفرق إطلاقاً بين "القيد " و "التقييد " و "التنظيم ".

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

cependant, pour remédier aux effets de cette concurrence, il faut d'abord en constater l'existence.

Árabe

ومع ذلك، فإن المدخل الأساسي لتناول موضوع المنافسة يكمن في المقام الأول في الاعتراف بوجودها.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

avant de parler d'absence de démocratie dans le monde, il faut d'abord reconnaître que la démocratie fait défaut aux nations unies.

Árabe

قبل أن نتكلم عن فقدان الديمقراطية في العالم، لا بد أن نعترف أنها مفقودة في الأمم المتحدة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il a souligné que, si nous voulons changer le monde, il faut d'abord que nous nous changions nous-mêmes.

Árabe

وأشار إلى أن علينا، بغية أن نغير العالم، أن نغير أنفسنا أولا.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

3. pour traduire dans les faits action 21, il faut d'abord et avant tout faire intervenir les pouvoirs publics locaux.

Árabe

3 - يحتاج تنفيذ جدول أعمال القرن 21 أولا وقبل كل شيء إلى مشاركة مجالس إدارة البلديات.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,445,152 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo