Вы искали: il faut d abord maitriser la langue (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

il faut d abord maitriser la langue

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

il faut d'abord évaluer la phase pilote.

Арабский

وينبغي تقييم المرحلة التجريبية أولا.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut d,abord accéder à la console principale.

Арабский

أولاً، حدد مكان لوحةَ مفاتيح التسيير الرئيسية

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

pour bien coordonner, il faut d'abord organiser ses priorités.

Арабский

ويتطلب التنسيق الفعال تحديد اﻷولويات.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut souffrir pour être belle, mon coeur. tire la langue.

Арабский

الجمال مؤلم عزيزتي أخرجي لسانك

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

cependant, il faut d'abord forger un partenariat entre eux.

Арабский

ولكن لا بد من إقامة شراكة بينهم، في البداية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

toutefois, il faut d'abord éclaircir un certain nombre de points.

Арабский

غير أن هناك عددا من النقاط التي تحتاج لمزيد من الإيضاح.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut d'abord mentionner le rôle de coordination du bureau de la coordination des affaires humanitaires.

Арабский

وأود أن أشير أولا إلى الدور التنسيقي لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut d'abord s'attaquer à la cause profonde du problème et non à ses symptômes.

Арабский

ويجب على المرء أولا أن يتعامل مع السبب الجذري للمشكلة وليس مع أعراضها.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans toute enquête criminelle, il faut d'abord pouvoir entendre les témoins.

Арабский

وأهم المتطلبات ﻷي تحقيق جنائي هو القدرة على مقابلة الشهود.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avant le transfert des responsabilités en matière de sécurité, il faut d'abord assurer la stabilité du pays.

Арабский

ونقل المسؤولية عن الأمن ينبغي أن يسبقه تأمين استقرار البلد.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut d'abord un accord sur les normes, pour être sûr que le changement produit de la valeur ajoutée.

Арабский

فهناك حاجة أولا إلى اتفاق على المقاييس من أجل ضمان تحصيل القيمة المضافة لعملية السعي إلى التغيير.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce type d'aide est très demandé mais il faut d'abord trouver de nouveaux financements.

Арабский

وثمة الآن طلب شديد على هذا النوع من المساعدة، ولكن لا بدّ من تأمين مزيد من التمويل الضروري.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

20. mais pour cela, il faut d'abord que le statut entre lui-même en vigueur.

Арабский

٢٠ - وقالت إن الوسيلة الضرورية لتحقيق ذلك الهدف هي بدء نفاذ النظام اﻷساسي.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d. sensibilisation pour que les règles puissent être appliquées, il faut d'abord que la société soit sensibilisée à tous les niveaux.

Арабский

24 - يشكل إذكاء الوعي على جميع مستويات المجتمع شرطا مسبقا هاما لتنفيذ القواعد الموحدة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au contraire, il faut d'abord établir la réalité de ces délits avant de chercher à déterminer à qui en revient la responsabilité.

Арабский

بل على العكس من ذلك، ﻻ بد أن يكون قد تم، على أي حال، إثبات وقوع هذه اﻷفعال اﻹجرامية قبل أن يمكن بذل الجهود لتحديد موقع المسؤولية عن هذه الجرائم.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut ajouter que la langue tchèque ne fait aucune différence entre >, > et >.

Арабский

وأضافت المتحدثة في الختام أن اللغة التشيكية لا تفرق إطلاقاً بين "القيد " و "التقييد " و "التنظيم ".

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

cependant, pour remédier aux effets de cette concurrence, il faut d'abord en constater l'existence.

Арабский

ومع ذلك، فإن المدخل الأساسي لتناول موضوع المنافسة يكمن في المقام الأول في الاعتراف بوجودها.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avant de parler d'absence de démocratie dans le monde, il faut d'abord reconnaître que la démocratie fait défaut aux nations unies.

Арабский

قبل أن نتكلم عن فقدان الديمقراطية في العالم، لا بد أن نعترف أنها مفقودة في الأمم المتحدة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il a souligné que, si nous voulons changer le monde, il faut d'abord que nous nous changions nous-mêmes.

Арабский

وأشار إلى أن علينا، بغية أن نغير العالم، أن نغير أنفسنا أولا.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

3. pour traduire dans les faits action 21, il faut d'abord et avant tout faire intervenir les pouvoirs publics locaux.

Арабский

3 - يحتاج تنفيذ جدول أعمال القرن 21 أولا وقبل كل شيء إلى مشاركة مجالس إدارة البلديات.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,089,930 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK