Usted buscó: de toute façon (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

de toute façon

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

de toute façon, le

Alemán

die gemeinschaftlichen rechts- und

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

qui viendra de toute façon?

Alemán

wer kommt überhaupt?

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de toute façon, merci beaucoup.

Alemán

auf jeden fall vielen dank!

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

de toute façon, c'en est trop.

Alemán

diese weitgehenden forderungen sind nicht mehr vertreten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

car «1992» arrivera de toute façon.

Alemán

denn „1992" kommt auf jeden fall.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

de toute façon, cela ne changerait rien.

Alemán

und wir sollen alles in unserer macht stehende tun, um die richtige art von hilfe dort anzubieten, wo sie dringend gebraucht wird.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est de toute façon une solution.

Alemán

1 der präsidentschaft Österreichs.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il est de toute façon peu probable que

Alemán

jedenfalls ist es wenig wahrscheinlich, daß die

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de toute façon cela prendra du temps.

Alemán

auf jeden fall dauert dies alles seine zeit.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de toute façon, le débat se poursuivra.

Alemán

eines steht jedoch fest: der abbau von behinderungen beim grenzübergang hat zwar große priorität, er darf jedoch natürlich nicht auf kosten der sicherheit des europäischen bürgers gehen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le dpp s'est de toute façon réinventé.

Alemán

die dpp hat sich inzwischen neu erfunden.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous en avons de toute façon déjà suffisamment.

Alemán

wir haben sowieso bereits genug davon.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

de toute façon, ce rapport est le bienvenu.

Alemán

sie sollten in einem weiteren bericht noch umfangreicher berücksichtigt werden, der hoffentlich bald von uns verfaßt wird.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous n'en attendions pas plus de toute façon.

Alemán

dies ist die große lehre der väter des vertrages von rom.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de toute façon, la protection des vins de qualité

Alemán

es wäre der

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de toute façon, la plénière aura le dernier mot.

Alemán

aber das letzte wort wird in jedem fall das plenum sprechen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de toute façon c'est un phénomène peu étudié.

Alemán

auf jeden fall, ist das ein wenig erforschtes phänomen.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces décisions ne seront de toute façon pas appliquées.

Alemán

das erscheint mir ziemlich eigenartig. das

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de toute façon on pourrait constituer une "catégorie".

Alemán

auf jeden fall könnte man eine "interessengruppe" einrichten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

de toute façon, m. le député recevra une lettre.

Alemán

anfrage nr. 92 von herrn robles piquer (h-1068/91)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,733,077,108 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo