Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
de toute façon, le
die gemeinschaftlichen rechts- und
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui viendra de toute façon?
wer kommt überhaupt?
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de toute façon, merci beaucoup.
auf jeden fall vielen dank!
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de toute façon, c'en est trop.
diese weitgehenden forderungen sind nicht mehr vertreten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
car «1992» arrivera de toute façon.
denn „1992" kommt auf jeden fall.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
de toute façon, cela ne changerait rien.
und wir sollen alles in unserer macht stehende tun, um die richtige art von hilfe dort anzubieten, wo sie dringend gebraucht wird.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est de toute façon une solution.
1 der präsidentschaft Österreichs.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il est de toute façon peu probable que
jedenfalls ist es wenig wahrscheinlich, daß die
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de toute façon cela prendra du temps.
auf jeden fall dauert dies alles seine zeit.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de toute façon, le débat se poursuivra.
eines steht jedoch fest: der abbau von behinderungen beim grenzübergang hat zwar große priorität, er darf jedoch natürlich nicht auf kosten der sicherheit des europäischen bürgers gehen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le dpp s'est de toute façon réinventé.
die dpp hat sich inzwischen neu erfunden.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous en avons de toute façon déjà suffisamment.
wir haben sowieso bereits genug davon.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de toute façon, ce rapport est le bienvenu.
sie sollten in einem weiteren bericht noch umfangreicher berücksichtigt werden, der hoffentlich bald von uns verfaßt wird.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous n'en attendions pas plus de toute façon.
dies ist die große lehre der väter des vertrages von rom.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de toute façon, la protection des vins de qualité
es wäre der
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de toute façon, la plénière aura le dernier mot.
aber das letzte wort wird in jedem fall das plenum sprechen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de toute façon c'est un phénomène peu étudié.
auf jeden fall, ist das ein wenig erforschtes phänomen.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ces décisions ne seront de toute façon pas appliquées.
das erscheint mir ziemlich eigenartig. das
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de toute façon on pourrait constituer une "catégorie".
auf jeden fall könnte man eine "interessengruppe" einrichten.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
de toute façon, m. le député recevra une lettre.
anfrage nr. 92 von herrn robles piquer (h-1068/91)
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: