Usted buscó: qui vivra verra, qui trahira paiera (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

qui vivra verra, qui trahira paiera

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

qui vivra, verra

Inglés

he who will live, will see

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

qui vivra verra

Inglés

time will tell

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

qui vivra verra.

Inglés

we will live and see.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais qui vivra verra.

Inglés

we will wait to see.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

que vivra verra

Inglés

i’m i love you till the end

Última actualización: 2020-12-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

seulement qui vivra verra maintenant.

Inglés

only time will tell now.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

qui vivra et qui mourra.

Inglés

who will live and who will die.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

qui vivra verra... de toute façon, sur le terrain,

Inglés

qui vivra verra... anyway, on the field,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

a cela, je réponds d’abord : qui vivra verra !

Inglés

in accordance with rule 9.6 of the rules of procedure, seniority is determined by age.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

seulement qui vivra verra, l'un ou l'autre qui, ou de meilleurs projectiles.

Inglés

only time will tell, either that, or better shots.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

on verra qui a raison.

Inglés

we will see then who is right.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

chez qui vivra l'enfant?

Inglés

with whom will the child live?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le gouvernement contrôlera tout et ils décideront qui vivra et qui mourra.

Inglés

the government will rule everything and they will decide who will live and who will die.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

on verra qui sait faire, avec un suc si doux,

Inglés

we'll see who can make nectar, so sweet and savory,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le président obama a dit qu’il décide qui vivra et qui mourra

Inglés

we are now told that president obama heads a team,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

j'ai hâte d'être a demain... qui vivra verra, c'est ce qu'on dit.

Inglés

i will be there too this year! maybe only until sunday evening...

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

dans le genre "haut de gamme", certains prédisent néanmoins un bel avenir au sdds. qui vivra verra...

Inglés

some foresee a great future to the sdds in the high fidelity systems.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

c'est lui qui vivra avec les conséquences des décisions prises.

Inglés

it is they who will live with the consequences of the decisions taken.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le tribunal décide également avec qui vivra l'enfant mineur.

Inglés

the court also resolves which under-aged children shall live with which of the parents.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

seulement qui vivra verra. je cherche un rouge un de manhattan, mais jusqu'ici tout que je peux trouver est hors de mon échelle de prix.

Inglés

only time will tell. i'm seeking a manhattan red one, but so far all the ones i can find are out of my price range.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,731,025,767 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo