Вы искали: qui vivra verra, qui trahira paiera (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

qui vivra verra, qui trahira paiera

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

qui vivra, verra

Английский

he who will live, will see

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qui vivra verra

Английский

time will tell

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

qui vivra verra.

Английский

we will live and see.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais qui vivra verra.

Английский

we will wait to see.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

que vivra verra

Английский

i’m i love you till the end

Последнее обновление: 2020-12-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

seulement qui vivra verra maintenant.

Английский

only time will tell now.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

qui vivra et qui mourra.

Английский

who will live and who will die.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

qui vivra verra... de toute façon, sur le terrain,

Английский

qui vivra verra... anyway, on the field,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a cela, je réponds d’abord : qui vivra verra !

Английский

in accordance with rule 9.6 of the rules of procedure, seniority is determined by age.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

seulement qui vivra verra, l'un ou l'autre qui, ou de meilleurs projectiles.

Английский

only time will tell, either that, or better shots.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on verra qui a raison.

Английский

we will see then who is right.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

chez qui vivra l'enfant?

Английский

with whom will the child live?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le gouvernement contrôlera tout et ils décideront qui vivra et qui mourra.

Английский

the government will rule everything and they will decide who will live and who will die.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on verra qui sait faire, avec un suc si doux,

Английский

we'll see who can make nectar, so sweet and savory,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le président obama a dit qu’il décide qui vivra et qui mourra

Английский

we are now told that president obama heads a team,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'ai hâte d'être a demain... qui vivra verra, c'est ce qu'on dit.

Английский

i will be there too this year! maybe only until sunday evening...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans le genre "haut de gamme", certains prédisent néanmoins un bel avenir au sdds. qui vivra verra...

Английский

some foresee a great future to the sdds in the high fidelity systems.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

c'est lui qui vivra avec les conséquences des décisions prises.

Английский

it is they who will live with the consequences of the decisions taken.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le tribunal décide également avec qui vivra l'enfant mineur.

Английский

the court also resolves which under-aged children shall live with which of the parents.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

seulement qui vivra verra. je cherche un rouge un de manhattan, mais jusqu'ici tout que je peux trouver est hors de mon échelle de prix.

Английский

only time will tell. i'm seeking a manhattan red one, but so far all the ones i can find are out of my price range.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,537,488 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK