Vous avez cherché: qui vivra verra, qui trahira paiera (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

qui vivra verra, qui trahira paiera

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

qui vivra, verra

Anglais

he who will live, will see

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

qui vivra verra

Anglais

time will tell

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

qui vivra verra.

Anglais

we will live and see.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais qui vivra verra.

Anglais

we will wait to see.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

que vivra verra

Anglais

i’m i love you till the end

Dernière mise à jour : 2020-12-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

seulement qui vivra verra maintenant.

Anglais

only time will tell now.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

qui vivra et qui mourra.

Anglais

who will live and who will die.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

qui vivra verra... de toute façon, sur le terrain,

Anglais

qui vivra verra... anyway, on the field,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a cela, je réponds d’abord : qui vivra verra !

Anglais

in accordance with rule 9.6 of the rules of procedure, seniority is determined by age.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

seulement qui vivra verra, l'un ou l'autre qui, ou de meilleurs projectiles.

Anglais

only time will tell, either that, or better shots.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

on verra qui a raison.

Anglais

we will see then who is right.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

chez qui vivra l'enfant?

Anglais

with whom will the child live?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le gouvernement contrôlera tout et ils décideront qui vivra et qui mourra.

Anglais

the government will rule everything and they will decide who will live and who will die.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

on verra qui sait faire, avec un suc si doux,

Anglais

we'll see who can make nectar, so sweet and savory,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le président obama a dit qu’il décide qui vivra et qui mourra

Anglais

we are now told that president obama heads a team,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'ai hâte d'être a demain... qui vivra verra, c'est ce qu'on dit.

Anglais

i will be there too this year! maybe only until sunday evening...

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans le genre "haut de gamme", certains prédisent néanmoins un bel avenir au sdds. qui vivra verra...

Anglais

some foresee a great future to the sdds in the high fidelity systems.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

c'est lui qui vivra avec les conséquences des décisions prises.

Anglais

it is they who will live with the consequences of the decisions taken.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le tribunal décide également avec qui vivra l'enfant mineur.

Anglais

the court also resolves which under-aged children shall live with which of the parents.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

seulement qui vivra verra. je cherche un rouge un de manhattan, mais jusqu'ici tout que je peux trouver est hors de mon échelle de prix.

Anglais

only time will tell. i'm seeking a manhattan red one, but so far all the ones i can find are out of my price range.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,913,086 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK