Şunu aradınız:: qui vivra verra, qui trahira paiera (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

qui vivra verra, qui trahira paiera

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

qui vivra, verra

İngilizce

he who will live, will see

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

qui vivra verra

İngilizce

time will tell

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

qui vivra verra.

İngilizce

we will live and see.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais qui vivra verra.

İngilizce

we will wait to see.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

que vivra verra

İngilizce

i’m i love you till the end

Son Güncelleme: 2020-12-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

seulement qui vivra verra maintenant.

İngilizce

only time will tell now.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

qui vivra et qui mourra.

İngilizce

who will live and who will die.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

qui vivra verra... de toute façon, sur le terrain,

İngilizce

qui vivra verra... anyway, on the field,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

a cela, je réponds d’abord : qui vivra verra !

İngilizce

in accordance with rule 9.6 of the rules of procedure, seniority is determined by age.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

seulement qui vivra verra, l'un ou l'autre qui, ou de meilleurs projectiles.

İngilizce

only time will tell, either that, or better shots.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

on verra qui a raison.

İngilizce

we will see then who is right.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

chez qui vivra l'enfant?

İngilizce

with whom will the child live?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le gouvernement contrôlera tout et ils décideront qui vivra et qui mourra.

İngilizce

the government will rule everything and they will decide who will live and who will die.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

on verra qui sait faire, avec un suc si doux,

İngilizce

we'll see who can make nectar, so sweet and savory,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le président obama a dit qu’il décide qui vivra et qui mourra

İngilizce

we are now told that president obama heads a team,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'ai hâte d'être a demain... qui vivra verra, c'est ce qu'on dit.

İngilizce

i will be there too this year! maybe only until sunday evening...

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

dans le genre "haut de gamme", certains prédisent néanmoins un bel avenir au sdds. qui vivra verra...

İngilizce

some foresee a great future to the sdds in the high fidelity systems.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

c'est lui qui vivra avec les conséquences des décisions prises.

İngilizce

it is they who will live with the consequences of the decisions taken.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le tribunal décide également avec qui vivra l'enfant mineur.

İngilizce

the court also resolves which under-aged children shall live with which of the parents.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

seulement qui vivra verra. je cherche un rouge un de manhattan, mais jusqu'ici tout que je peux trouver est hors de mon échelle de prix.

İngilizce

only time will tell. i'm seeking a manhattan red one, but so far all the ones i can find are out of my price range.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,730,522,106 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam