Usted buscó: avec toutes mes amitiés (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

avec toutes mes amitiés

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

toutes mes félicitations cousin

Latín

Última actualización: 2023-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

avec toutes leurs troupes :

Latín

omnibus copiis :

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

bravo ! toutes mes félicitations !

Latín

Última actualización: 2023-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

avec toutes leurs troupes, disant :

Latín

cum omnibus copiis :

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

la vendre sans ornements, avec toutes ses entrailles

Latín

sine ornamentis, cum intestinis omnibus eam vendere

Última actualización: 2012-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

ne cessant, dans toutes mes prières pour vous tous,

Latín

semper in cunctis orationibus meis pro omnibus vobis cum gaudio deprecationem facien

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

saint esprit aidé moi a combattre toutes mes enemi

Latín

dominus auxilium me

Última actualización: 2022-09-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je changerai toutes mes montagnes en chemins, et mes routes seront frayées.

Latín

et ponam omnes montes meos in viam et semitae meae exaltabuntu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu sais quand je marche et quand je me couche, et tu pénètres toutes mes voies.

Latín

qui cogitaverunt iniquitates in corde tota die constituebant proeli

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et ceux qui chantent et ceux qui dansent s`écrient: toutes mes sources sont en toi.

Latín

posuerunt me in lacu inferiori in tenebrosis et in umbra morti

Última actualización: 2013-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

lui avec tout le coeur,

Latín

ex toto corde meo

Última actualización: 2020-07-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les mettrez en pratique. je suis l`Éternel.

Latín

custodite omnia praecepta mea et universa iudicia et facite ea ego dominu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

afin de saisir dans leur propre coeur ceux de la maison d`israël qui se sont éloignés de moi avec toutes leurs idoles.

Latín

ut capiatur domus israhel in corde suo quo recesserunt a me in cunctis idolis sui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les mettrez en pratique, afin que le pays où je vous mène pour vous y établir ne vous vomisse point.

Latín

custodite leges meas atque iudicia et facite ea ne et vos evomat terra quam intraturi estis et habitatur

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

l`apparition de cet impie se fera, par la puissance de satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers,

Latín

eum cuius est adventus secundum operationem satanae in omni virtute et signis et prodigiis mendacibu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ils seront juges dans les contestations, et ils jugeront d`après mes lois. ils observeront aussi mes lois et mes ordonnances dans toutes mes fêtes, et ils sanctifieront mes sabbats.

Latín

et cum fuerit controversia stabunt in iudiciis meis et iudicabunt leges meas et praecepta mea in omnibus sollemnitatibus meis custodient et sabbata mea sanctificabun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si le méchant revient de tous les péchés qu`il a commis, s`il observe toutes mes lois et pratique la droiture et la justice, il vivra, il ne mourra pas.

Latín

si autem impius egerit paenitentiam ab omnibus peccatis suis quae operatus est et custodierit universa praecepta mea et fecerit iudicium et iustitiam vita vivet non morietu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

car, cette fois, je vais envoyer toutes mes plaies contre ton coeur, contre tes serviteurs et contre ton peuple, afin que tu saches que nul n`est semblable à moi sur toute la terre.

Latín

quia in hac vice mittam omnes plagas meas super cor tuum super servos tuos et super populum tuum ut scias quod non sit similis mei in omni terr

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et pharaon donna ordre à ses gens de le renvoyer, lui et sa femme, avec tout ce qui lui appartenait.

Latín

praecepitque pharao super abram viris et deduxerunt eum et uxorem illius et omnia quae habeba

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

david marcha avec tout israël sur jérusalem, qui est jebus. là étaient les jébusiens, habitants du pays.

Latín

abiit quoque david et omnis israhel in hierusalem haec est iebus ubi erant iebusei habitatores terra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,733,174,785 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo