Şunu aradınız:: avec toutes mes amitiés (Fransızca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Latin

Bilgi

French

avec toutes mes amitiés

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

toutes mes félicitations cousin

Latince

Son Güncelleme: 2023-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

avec toutes leurs troupes :

Latince

omnibus copiis :

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

bravo ! toutes mes félicitations !

Latince

Son Güncelleme: 2023-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

avec toutes leurs troupes, disant :

Latince

cum omnibus copiis :

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

la vendre sans ornements, avec toutes ses entrailles

Latince

sine ornamentis, cum intestinis omnibus eam vendere

Son Güncelleme: 2012-09-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

ne cessant, dans toutes mes prières pour vous tous,

Latince

semper in cunctis orationibus meis pro omnibus vobis cum gaudio deprecationem facien

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

saint esprit aidé moi a combattre toutes mes enemi

Latince

dominus auxilium me

Son Güncelleme: 2022-09-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je changerai toutes mes montagnes en chemins, et mes routes seront frayées.

Latince

et ponam omnes montes meos in viam et semitae meae exaltabuntu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tu sais quand je marche et quand je me couche, et tu pénètres toutes mes voies.

Latince

qui cogitaverunt iniquitates in corde tota die constituebant proeli

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et ceux qui chantent et ceux qui dansent s`écrient: toutes mes sources sont en toi.

Latince

posuerunt me in lacu inferiori in tenebrosis et in umbra morti

Son Güncelleme: 2013-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

lui avec tout le coeur,

Latince

ex toto corde meo

Son Güncelleme: 2020-07-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les mettrez en pratique. je suis l`Éternel.

Latince

custodite omnia praecepta mea et universa iudicia et facite ea ego dominu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

afin de saisir dans leur propre coeur ceux de la maison d`israël qui se sont éloignés de moi avec toutes leurs idoles.

Latince

ut capiatur domus israhel in corde suo quo recesserunt a me in cunctis idolis sui

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les mettrez en pratique, afin que le pays où je vous mène pour vous y établir ne vous vomisse point.

Latince

custodite leges meas atque iudicia et facite ea ne et vos evomat terra quam intraturi estis et habitatur

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

l`apparition de cet impie se fera, par la puissance de satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers,

Latince

eum cuius est adventus secundum operationem satanae in omni virtute et signis et prodigiis mendacibu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ils seront juges dans les contestations, et ils jugeront d`après mes lois. ils observeront aussi mes lois et mes ordonnances dans toutes mes fêtes, et ils sanctifieront mes sabbats.

Latince

et cum fuerit controversia stabunt in iudiciis meis et iudicabunt leges meas et praecepta mea in omnibus sollemnitatibus meis custodient et sabbata mea sanctificabun

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

si le méchant revient de tous les péchés qu`il a commis, s`il observe toutes mes lois et pratique la droiture et la justice, il vivra, il ne mourra pas.

Latince

si autem impius egerit paenitentiam ab omnibus peccatis suis quae operatus est et custodierit universa praecepta mea et fecerit iudicium et iustitiam vita vivet non morietu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

car, cette fois, je vais envoyer toutes mes plaies contre ton coeur, contre tes serviteurs et contre ton peuple, afin que tu saches que nul n`est semblable à moi sur toute la terre.

Latince

quia in hac vice mittam omnes plagas meas super cor tuum super servos tuos et super populum tuum ut scias quod non sit similis mei in omni terr

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et pharaon donna ordre à ses gens de le renvoyer, lui et sa femme, avec tout ce qui lui appartenait.

Latince

praecepitque pharao super abram viris et deduxerunt eum et uxorem illius et omnia quae habeba

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

david marcha avec tout israël sur jérusalem, qui est jebus. là étaient les jébusiens, habitants du pays.

Latince

abiit quoque david et omnis israhel in hierusalem haec est iebus ubi erant iebusei habitatores terra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,733,939,113 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam