Usted buscó: tout voir et ne pas etre vu (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

tout voir et ne pas etre vu

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

et ne pas

Latín

nec ou neque

Última actualización: 2012-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et ne pas, ni

Latín

nec-neque

Última actualización: 2014-01-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

etre ou ne pas etre

Latín

ergo

Última actualización: 2022-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et ne pas oser venir

Latín

neque audere venire

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

et...ne...pas ; ni...ni

Latín

neque ; neque...neque(ou: nec...nec)

Última actualización: 2012-03-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

et ne pas devoir refuser

Latín

neque recusaturos

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

et ne pas devoir apporter la guerre

Latín

neque illaturum bellum

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

et ne pas pouvoir détourner de l'italie

Latín

nec posse avertere italia

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

pour en former un mieux vaut ne pas etre seule

Latín

melior est non tantum ad formam

Última actualización: 2023-09-05
Frecuencia de uso: 16
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

nous qui sommes forts, nous devons supporter les faiblesses de ceux qui ne le sont pas, et ne pas nous complaire en nous-mêmes.

Latín

debemus autem nos firmiores inbecillitates infirmorum sustinere et non nobis placer

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

je ne voudrais pas, si les macédoniens m`accompagnent et ne vous trouvent pas prêts, que cette assurance tournât à notre confusion, pour ne pas dire à la vôtre.

Latín

ne cum venerint mecum macedones et invenerint vos inparatos erubescamus nos ut non dicamus vos in hac substanti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

le sacrificateur l`examinera le septième jour. si la plaie lui paraît ne pas avoir fait de progrès et ne pas s`être étendue sur la peau, le sacrificateur l`enfermera une seconde fois pendant sept jours.

Latín

et considerabit die septimo et siquidem lepra ultra non creverit nec transierit in cute priores terminos rursum includet eum septem diebus alii

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

caton a écrit leurs propres villes et ne pas sacrifier la facilité de plâtre par la suite: «vous n'avez ni à aucun, ni vêtements ou une arme de l'immeuble, ce qui est précieux pour moi, et s'il ya quelque chose dont je peux être capable d'utiliser, d'utiliser, si elle n'est pas, je suis tout à fait facilement.

Latín

cato scripsit villas suas non tectorio ese perlitas atque postea : "neque mihi aedificatio neque vas neque vestimentum ullum est pretiosum ; si quid est quo uti possim, utor, si non est, facile careo.

Última actualización: 2012-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Gosmont
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,089,978 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo