Você procurou por: tout voir et ne pas etre vu (Francês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Latin

Informações

French

tout voir et ne pas etre vu

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Latim

Informações

Francês

et ne pas

Latim

nec ou neque

Última atualização: 2012-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et ne pas, ni

Latim

nec-neque

Última atualização: 2014-01-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

etre ou ne pas etre

Latim

ergo

Última atualização: 2022-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et ne pas oser venir

Latim

neque audere venire

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

et...ne...pas ; ni...ni

Latim

neque ; neque...neque(ou: nec...nec)

Última atualização: 2012-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

et ne pas devoir refuser

Latim

neque recusaturos

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

et ne pas devoir apporter la guerre

Latim

neque illaturum bellum

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

et ne pas pouvoir détourner de l'italie

Latim

nec posse avertere italia

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

pour en former un mieux vaut ne pas etre seule

Latim

melior est non tantum ad formam

Última atualização: 2023-09-05
Frequência de uso: 16
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

nous qui sommes forts, nous devons supporter les faiblesses de ceux qui ne le sont pas, et ne pas nous complaire en nous-mêmes.

Latim

debemus autem nos firmiores inbecillitates infirmorum sustinere et non nobis placer

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

je ne voudrais pas, si les macédoniens m`accompagnent et ne vous trouvent pas prêts, que cette assurance tournât à notre confusion, pour ne pas dire à la vôtre.

Latim

ne cum venerint mecum macedones et invenerint vos inparatos erubescamus nos ut non dicamus vos in hac substanti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

le sacrificateur l`examinera le septième jour. si la plaie lui paraît ne pas avoir fait de progrès et ne pas s`être étendue sur la peau, le sacrificateur l`enfermera une seconde fois pendant sept jours.

Latim

et considerabit die septimo et siquidem lepra ultra non creverit nec transierit in cute priores terminos rursum includet eum septem diebus alii

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Francês

caton a écrit leurs propres villes et ne pas sacrifier la facilité de plâtre par la suite: «vous n'avez ni à aucun, ni vêtements ou une arme de l'immeuble, ce qui est précieux pour moi, et s'il ya quelque chose dont je peux être capable d'utiliser, d'utiliser, si elle n'est pas, je suis tout à fait facilement.

Latim

cato scripsit villas suas non tectorio ese perlitas atque postea : "neque mihi aedificatio neque vas neque vestimentum ullum est pretiosum ; si quid est quo uti possim, utor, si non est, facile careo.

Última atualização: 2012-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Gosmont
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,733,224,262 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK