Usted buscó: droit contraignant (Francés - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Lithuanian

Información

French

droit contraignant

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Lituano

Información

Francés

non contraignant

Lituano

neprivaloma

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

juridiquement contraignant

Lituano

teisiškai privalomas

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

instrument non contraignant

Lituano

neprivaloma priemonė

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

renseignement tarifaire contraignant

Lituano

privalomoji tarifinė informacija

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

5) acte législatif contraignant

Lituano

5) privalomi teisės aktai

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

caractère contraignant des dispositions

Lituano

privalomumas

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

dispense d'itinéraire contraignant

Lituano

atleidimas nuo prievolės laikytis nustatyto maršruto.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

- dispense d'itinéraire contraignant

Lituano

- dispense d'itinéraire contraignant

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la dispense d'itinéraire contraignant;

Lituano

netaikyti reikalavimo laikytis privalomo maršruto;

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

dispense d'itinéraire contraignant — 99205

Lituano

leista nenustatyti maršruto – 99205

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

d'un point de vue juridique, ils constituent des instruments de droit non contraignant (soft law).

Lituano

pagal teisinį pobūdį jos priklauso neįpareigojančios teisės sričiai.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

4.8 contrairement au code de conduite, qui a un caractère politique non contraignant, le droit relatif aux aides d’État a un caractère juridiquement contraignant.

Lituano

4.7 priešingai elgesio kodeksui, kuris yra politinio ir neprivalomo pobūdžio dokumentas, valstybės pagalbos teisė yra teisiškai privaloma.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

“accord formel” un accord contraignant en vertu du droit applicable.»

Lituano

oficialus susitarimas susitarimas, kuris pagal taikytiną teisę yra privalomas.“;

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

il est nécessaire de transposer dans le droit de l’union les futures modifications contraignantes du plan de reconstitution.

Lituano

į sąjungos teisę būtina perkelti būsimus privalomus išteklių atkūrimo plano pakeitimus.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

elle réaffirme les obligations qui incombent aux institutions européennes ainsi que le caractère désormais juridiquement contraignant de la charte des droits fondamentaux.

Lituano

komisija patvirtina, kad europos institucijos turi laikytis joms nustatytų pareigų, taip pat primena faktą, kad laikytis pagrindinių teisių chartijos tapo teisiškai privaloma.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

les États membres prennent toutes les mesures de droit interne nécessaires pour la mise en œuvre des actes juridiquement contraignants de l'union.

Lituano

valstybės narės imasi visų nacionalinės teisės priemonių, būtinų įgyvendinti teisiškai privalomus sąjungos aktus.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

b) le montant des droits légalement dus est supérieur à celui déterminé sur la base d'un renseignement tarifaire contraignant;

Lituano

b) teisiškai privaloma sumokėti muito suma viršija sumą, apskaičiuotą remiantis privalomąja tarifine informacija;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

5.3 la charte des droits fondamentaux de l'ue revêt un caractère contraignant, lui conférant une valeur juridique similaire à celle des traités.

Lituano

5.3 es pagrindinių teisių chartija yra privalomojo pobūdžio ir turi panašią į sutarčių teisinę galią.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

ses conclusions sont contraignantes, sous réserve d'un droit d'appel à l'assemblée, qui tranche en dernier ressort.

Lituano

jo išvados yra privalomos, tačiau gali būti apskųstos asamblėjai, kurios sprendimas yra galutinis.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

il convient de noter que, en tout état de cause, l’interprétation contraignante du droit de l’union appartient en dernier ressort à la cour.

Lituano

reikia pažymėti, kad privalomas sąjungos teisės aiškinimas bet kuriuo atveju yra teisingumo teismo prerogatyva.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,751,141,636 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo