Usted buscó: verbalement (Francés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Russian

Información

French

verbalement

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Ruso

Información

Francés

le comité sera informé verbalement des changements.

Ruso

Комитет будет устно проинформирован об этих изменениях.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le paragraphe 15, ainsi verbalement amendé est adopté.

Ruso

56. Пункт 15 с внесенными в него устными поправками принимается.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le paragraphe 23, ainsi amendé verbalement, est adopté.

Ruso

59. Пункт 23 с внесенными в него устными поправками принимается.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Francés

cela était toujours fait verbalement, sans aucun contact physique.

Ruso

Во всех случаях для этого использовался только голос, без какого-либо физического контакта.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il a alors commencé à l'agresser physiquement et verbalement.

Ruso

В результате муж Клеоники начал избивать и словесно оскорблять ее.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

un fonctionnaire a agressé verbalement un collègue et un supérieur hiérarchique.

Ruso

19. Сотрудник словесно оскорбил и коллегу, и начальника.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle ajoute que son ex-mari était agressif verbalement et physiquement.

Ruso

Она далее заявляет, что ее бывший муж оскорблял и избивал ее.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

9. l'ordre du jour, tel que modifié verbalement, est adopté.

Ruso

9. Повестка дня с внесенной в нее устной поправкой принимается.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

3. communiquer verbalement et non verbalement avec toutes les personnes participant aux opérations

Ruso

3. Способность устанавливать и поддерживать эффективную вербальную и невербальную связь со всеми лицами, задействованными в погрузочно-разгрузочных операциях.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

des défenseurs ont également été insultés et agressés verbalement en raison de leurs activités.

Ruso

В адрес правозащитников в связи с их деятельностью также сыпались оскорбления и ругательства.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils ont aussi le droit de faire des communications, que ce soit verbalement ou par écrit.

Ruso

Они также имеют право представлять материалы как в устном, так и в письменном виде.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Francés

certains défenseurs ont aussi été abondamment insultés et agressés verbalement en raison de leurs activités.

Ruso

Кроме того, в адрес правозащитников в связи с их деятельностью часто сыпались оскорбления и ругательства.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

2. des informations complémentaires seront fournies verbalement à la commission durant la session en cours.

Ruso

2. Дополнительная информация будет представлена Комиссии в устной форме на ее нынешней сессии.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette personne avait été agressée verbalement et physiquement par des réfugiés croates de bosnie une semaine plus tôt.

Ruso

За неделю до этого случая этот человек подвергся словесным и физическим оскорблениям со стороны боснийско-хорватских беженцев.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

24. le comité a examiné le document susmentionné et pris note des renseignements complémentaires présentés verbalement par le secrétariat.

Ruso

24. Комитет рассмотрел вышеуказанный документ и принял к сведению дополнительную устную информацию, представленную секретариатом.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il a également rendu compte verbalement de la quatrième réunion du groupe informel, tenue aux pays-bas.

Ruso

Он также рассказал об итогах четвертого совещания неофициальной группы, состоявшегося в Нидерландах.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

d'autres problèmes peuvent être débattus verbalement au cours d'une réunion avec les représentants du canada.

Ruso

Вопросы можно обсудить в устной форме на совещании с представителями Канады.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce phénomène se manifeste de plusieurs façons, qu'il s'exprime verbalement ou de façon carrément physique.

Ruso

Этот феномен проявляется совершенно в разных вариациях, начиная от простых словесных высказываний до физического воздействия.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'offre: exprimée soit verbalement soit selon la coutume par l'une des deux parties au contrat;

Ruso

* предложение: выраженное устно или в обычном порядке одной из двух сторон контракта;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans ces cas-là, l'affectation des appareils peut être autorisée verbalement, les documents administratifs étant remplis a posteriori.

Ruso

Постановка задач для этих средств в таких ситуациях может быть произведена в устной форме, а административная документация подготовлена позже.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,185,558 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo