Você procurou por: verbalement (Francês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Russian

Informações

French

verbalement

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Russo

Informações

Francês

le comité sera informé verbalement des changements.

Russo

Комитет будет устно проинформирован об этих изменениях.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le paragraphe 15, ainsi verbalement amendé est adopté.

Russo

56. Пункт 15 с внесенными в него устными поправками принимается.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

le paragraphe 23, ainsi amendé verbalement, est adopté.

Russo

59. Пункт 23 с внесенными в него устными поправками принимается.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Francês

cela était toujours fait verbalement, sans aucun contact physique.

Russo

Во всех случаях для этого использовался только голос, без какого-либо физического контакта.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il a alors commencé à l'agresser physiquement et verbalement.

Russo

В результате муж Клеоники начал избивать и словесно оскорблять ее.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

un fonctionnaire a agressé verbalement un collègue et un supérieur hiérarchique.

Russo

19. Сотрудник словесно оскорбил и коллегу, и начальника.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elle ajoute que son ex-mari était agressif verbalement et physiquement.

Russo

Она далее заявляет, что ее бывший муж оскорблял и избивал ее.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

9. l'ordre du jour, tel que modifié verbalement, est adopté.

Russo

9. Повестка дня с внесенной в нее устной поправкой принимается.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

3. communiquer verbalement et non verbalement avec toutes les personnes participant aux opérations

Russo

3. Способность устанавливать и поддерживать эффективную вербальную и невербальную связь со всеми лицами, задействованными в погрузочно-разгрузочных операциях.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

des défenseurs ont également été insultés et agressés verbalement en raison de leurs activités.

Russo

В адрес правозащитников в связи с их деятельностью также сыпались оскорбления и ругательства.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils ont aussi le droit de faire des communications, que ce soit verbalement ou par écrit.

Russo

Они также имеют право представлять материалы как в устном, так и в письменном виде.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Francês

certains défenseurs ont aussi été abondamment insultés et agressés verbalement en raison de leurs activités.

Russo

Кроме того, в адрес правозащитников в связи с их деятельностью часто сыпались оскорбления и ругательства.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

2. des informations complémentaires seront fournies verbalement à la commission durant la session en cours.

Russo

2. Дополнительная информация будет представлена Комиссии в устной форме на ее нынешней сессии.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette personne avait été agressée verbalement et physiquement par des réfugiés croates de bosnie une semaine plus tôt.

Russo

За неделю до этого случая этот человек подвергся словесным и физическим оскорблениям со стороны боснийско-хорватских беженцев.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

24. le comité a examiné le document susmentionné et pris note des renseignements complémentaires présentés verbalement par le secrétariat.

Russo

24. Комитет рассмотрел вышеуказанный документ и принял к сведению дополнительную устную информацию, представленную секретариатом.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il a également rendu compte verbalement de la quatrième réunion du groupe informel, tenue aux pays-bas.

Russo

Он также рассказал об итогах четвертого совещания неофициальной группы, состоявшегося в Нидерландах.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

d'autres problèmes peuvent être débattus verbalement au cours d'une réunion avec les représentants du canada.

Russo

Вопросы можно обсудить в устной форме на совещании с представителями Канады.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce phénomène se manifeste de plusieurs façons, qu'il s'exprime verbalement ou de façon carrément physique.

Russo

Этот феномен проявляется совершенно в разных вариациях, начиная от простых словесных высказываний до физического воздействия.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'offre: exprimée soit verbalement soit selon la coutume par l'une des deux parties au contrat;

Russo

* предложение: выраженное устно или в обычном порядке одной из двух сторон контракта;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

dans ces cas-là, l'affectation des appareils peut être autorisée verbalement, les documents administratifs étant remplis a posteriori.

Russo

Постановка задач для этих средств в таких ситуациях может быть произведена в устной форме, а административная документация подготовлена позже.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,047,050 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK