Usted buscó: the recaptcha code was incorrect (Inglés - Griego)

Inglés

Traductor

the recaptcha code was incorrect

Traductor

Griego

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

the password was incorrect

Griego

Ο κωδικός πρόσβασης ήταν λάθος

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

apparently, the news was incorrect.

Griego

44, του κ. jean gol (Η0497/94)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the original password was incorrect

Griego

Ο αρχικός κωδικός πρόσβασξς ήταν λάθος

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the password entered was incorrect.

Griego

Ο κωδικός που εισάγατε ήταν εσφαλμένος.

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the iso 4217 code was bgl.

Griego

Ο κωδικός iso 4217 του λεβ είναι bgn.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

she alleged that the information she had obtained was incorrect.

Griego

Καταγγέλλει ότι οι πληροφορίες που έλαβε ήταν εσφαλμένες.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the initial iso 4217 code was "zwd".

Griego

Ο σημερινός κώδικας iso 4217 είναι "zwd".

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

the password you have supplied was incorrect. please try again.

Griego

Ο κωδικός που δώσατε δεν ήταν σωστά. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

either the username was not recognized, or the password was incorrect.

Griego

Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης είναι εσφαλμένα. last. fm: errormessage

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the most frequent shortcoming detected was incorrect conversion in 4,245 cases.

Griego

Η πιο συχνή αδυναμία που διαπιστώθηκε ήταν η εσφαλμένη μετατροπή σε 4.245 περιπτώσεις.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the code was supposed to take effect on 1 april.

Griego

Ο κώδικας έπρεπε να τεθεί σε εφαρμογή την 1η Απριλίου.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the code was signed by the president on 6 august 2009.

Griego

Ο κώδικας ορθής συμπεριφοράς υπογράφηκε από τον Πρόεδρο στις 6 Αυγούστου 2009.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for instance, the french criminal code was amended in 2007.

Griego

Παραδείγματος χάρη, ο γαλλικός ποινικός κώδικας τροποποιήθηκε το 2007.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the applicant knew or should reasonably have known that the information was incorrect or incomplete, and

Griego

ο αιτών γνώριζε ή έπρεπε ευλόγως να γνωρίζει ότι τα στοιχεία αυτά είναι ανακριβή ή ελλιπή και

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

the applicant knew or ought reasonably to have known that the information was incorrect or incomplete;

Griego

ο αιτών γνώριζε ή όφειλε ευλόγως να γνωρίζει ότι τα στοιχεία αυτά ήταν ανακριβή ή ελλιπή·

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the applicant's main contention was that the reasoning on which the decisionwas based was incorrect.

Griego

Το κυριότερο επιχείρημα των προσφευγουσών επιχειρήσεων ήταν η έλλειψη αιτιολόγησης της απόφασης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the preparatory work on the code was very far advanced by mid-march.

Griego

Το προπαρασκευαστικό έργο για τον κώδικα είχε προχωρήσει πάρα πολύ μέχρι τα μέσα Μαρτίου.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

in december 1994, because the code was introduced almost twenty years ago,

Griego

Το Δεκέμβριο 1994, επειδή ο Κώδικας είχε ηλικία σχεδόν είκοσι ετών, ο Επίτροπος κ.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

this initial code was subsequently revised in 1973.

Griego

323 ΑΠΟΦΑΣΗ ΔΙΩΞΗΣ

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

on 1 june, a new penal code was enacted.

Griego

Την 1η Ιουνίου, έγινε η επικύρωση του νέου Ποινικού Κώδικα.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,766,930,238 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo