Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the password was incorrect
Ο κωδικός πρόσβασης ήταν λάθος
Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
apparently, the news was incorrect.
44, του κ. jean gol (Η0497/94)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the original password was incorrect
Ο αρχικός κωδικός πρόσβασξς ήταν λάθος
Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the password entered was incorrect.
Ο κωδικός που εισάγατε ήταν εσφαλμένος.
Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the iso 4217 code was bgl.
Ο κωδικός iso 4217 του λεβ είναι bgn.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
she alleged that the information she had obtained was incorrect.
Καταγγέλλει ότι οι πληροφορίες που έλαβε ήταν εσφαλμένες.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the initial iso 4217 code was "zwd".
Ο σημερινός κώδικας iso 4217 είναι "zwd".
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
the password you have supplied was incorrect. please try again.
Ο κωδικός που δώσατε δεν ήταν σωστά. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
either the username was not recognized, or the password was incorrect.
Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης είναι εσφαλμένα. last. fm: errormessage
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the most frequent shortcoming detected was incorrect conversion in 4,245 cases.
Η πιο συχνή αδυναμία που διαπιστώθηκε ήταν η εσφαλμένη μετατροπή σε 4.245 περιπτώσεις.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the code was supposed to take effect on 1 april.
Ο κώδικας έπρεπε να τεθεί σε εφαρμογή την 1η Απριλίου.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the code was signed by the president on 6 august 2009.
Ο κώδικας ορθής συμπεριφοράς υπογράφηκε από τον Πρόεδρο στις 6 Αυγούστου 2009.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for instance, the french criminal code was amended in 2007.
Παραδείγματος χάρη, ο γαλλικός ποινικός κώδικας τροποποιήθηκε το 2007.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the applicant knew or should reasonably have known that the information was incorrect or incomplete, and
ο αιτών γνώριζε ή έπρεπε ευλόγως να γνωρίζει ότι τα στοιχεία αυτά είναι ανακριβή ή ελλιπή και
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the applicant knew or ought reasonably to have known that the information was incorrect or incomplete;
ο αιτών γνώριζε ή όφειλε ευλόγως να γνωρίζει ότι τα στοιχεία αυτά ήταν ανακριβή ή ελλιπή·
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the applicant's main contention was that the reasoning on which the decisionwas based was incorrect.
Το κυριότερο επιχείρημα των προσφευγουσών επιχειρήσεων ήταν η έλλειψη αιτιολόγησης της απόφασης.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the preparatory work on the code was very far advanced by mid-march.
Το προπαρασκευαστικό έργο για τον κώδικα είχε προχωρήσει πάρα πολύ μέχρι τα μέσα Μαρτίου.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
in december 1994, because the code was introduced almost twenty years ago,
Το Δεκέμβριο 1994, επειδή ο Κώδικας είχε ηλικία σχεδόν είκοσι ετών, ο Επίτροπος κ.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this initial code was subsequently revised in 1973.
323 ΑΠΟΦΑΣΗ ΔΙΩΞΗΣ
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
on 1 june, a new penal code was enacted.
Την 1η Ιουνίου, έγινε η επικύρωση του νέου Ποινικού Κώδικα.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :