Usted buscó: nothingness (Inglés - Japonés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Japonés

Información

Inglés

nothingness

Japonés

Última actualización: 2012-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

nothingness.

Japonés

. 無だ

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

until death, nothingness.

Japonés

死ぬまで 虚無を

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

in an infinite expanse of nothingness...

Japonés

周囲には何もない...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

i can shape shift. i can create stuff out of nothingness.

Japonés

姿を変えられるし 物を作り出すこともできる

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

it couldn't imagine nothingness, and today shudders at the idea.

Japonés

今はぼんやり予感するだけ 昔は虚無など考えなかった 今は虚無におびえる

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

creator of the heavens and the earth from nothingness, how could he have a son when he has no mate? he created all things, and has knowledge of all things.

Japonés

かれは天と地の創造者であられる。かれには配偶もないのに,どうして子を持つことが出来ようか。かれは万有を創られた。かれは凡てのことを知っておられる。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

i mean it's not argument that convinces me, it's setting out in life with someone you love and suddenly that someone disappears... into nothingness.

Japonés

来世を信じさせるのは 理論なんかじゃない そばにいる人間が

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

they will say, “o our lord! twice you have given us death and twice you have given us life* – we now confess to our sins – so is there a way out of the fire?” (from nothingness to life in this world, to death and then resurrection.)

Japonés

かれらは申し上げよう。「主よ,あなたはわたしたちを2度死なせ,2度甦らされました。今わたしたちは罪業を認めました。何とか脱出する道はないですか。」

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,407,007 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo