Vous avez cherché: nothingness (Anglais - Japonais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Japonais

Infos

Anglais

nothingness

Japonais

Dernière mise à jour : 2012-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

nothingness.

Japonais

. 無だ

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

until death, nothingness.

Japonais

死ぬまで 虚無を

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

in an infinite expanse of nothingness...

Japonais

周囲には何もない...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

i can shape shift. i can create stuff out of nothingness.

Japonais

姿を変えられるし 物を作り出すこともできる

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

it couldn't imagine nothingness, and today shudders at the idea.

Japonais

今はぼんやり予感するだけ 昔は虚無など考えなかった 今は虚無におびえる

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

creator of the heavens and the earth from nothingness, how could he have a son when he has no mate? he created all things, and has knowledge of all things.

Japonais

かれは天と地の創造者であられる。かれには配偶もないのに,どうして子を持つことが出来ようか。かれは万有を創られた。かれは凡てのことを知っておられる。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

i mean it's not argument that convinces me, it's setting out in life with someone you love and suddenly that someone disappears... into nothingness.

Japonais

来世を信じさせるのは 理論なんかじゃない そばにいる人間が

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

they will say, “o our lord! twice you have given us death and twice you have given us life* – we now confess to our sins – so is there a way out of the fire?” (from nothingness to life in this world, to death and then resurrection.)

Japonais

かれらは申し上げよう。「主よ,あなたはわたしたちを2度死なせ,2度甦らされました。今わたしたちは罪業を認めました。何とか脱出する道はないですか。」

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,311,116 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK