Usted buscó: urgently resolving the issue (Inglés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Arabic

Información

English

urgently resolving the issue

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

resolving the infrared.

Árabe

جاري التحويل إلى الأشعة تحت الحمراء.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

her delegation was willing to participate in resolving the issue.

Árabe

وأعربت عن استعداد وفدها للمشاركة في حل القضية.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

resolving the infrastructure crisis

Árabe

تسوية أزمة الهيكل الأساسي

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a. on resolving the crisis

Árabe

ألف - فيما يتعلق بحل الأزمة

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

please support us in resolving the issue of adding parents urgently

Árabe

تحياتي

Última actualización: 2024-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we do not believe that war is the best approach to resolving the issue.

Árabe

نحن لا نرى أن الحرب هي أفضل نهج لحسم المسألة.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

12. all task force members recognized the importance of resolving the issue.

Árabe

12 - وسلّم جميع أعضاء فرقة العمل بأهمية حسم المسألة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

1. progress on resolving the issues in the issue list for the revision of seea

Árabe

1 - التقدم المحرز في حل المسائل المدرجة في قائمة المسائل المتعلقة بتنقيح نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

myanmar has since been cooperating with ilo in resolving the issue of forced labour.

Árabe

وتتعاون ميانمار منذ ذلك الحين مع المنظمة من أجل حل مسألة السخرة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

in the view of the moderator, regional initiatives could assist in resolving the issue.

Árabe

ورأى رئيس الفريق أن المبادرات الإقليمية يمكن أن تساعد في حل هذه القضية.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

view to resolving the issues relating thereto

Árabe

تسوية المسائل المتصلة بها

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

resolving the issue of the fugitives is of paramount importance for the success of the tribunals.

Árabe

إن حل مسألة الفارين يتصف بأهمية قصوى لنجاح المحكمتين.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

priority must be given to resolving the issue of land ownership in a peaceful and transparent manner.

Árabe

ويتعين إيلاء الأولوية إلى حل مسألة ملكية الأراضي بطريقة سلمية وشفافة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

the committee reiterates the importance of resolving the issue of the regional centre in an expeditious manner.

Árabe

وتؤكد اللجنة مجددا أهمية حل مسألة هذا المركز الإقليمي بطريقة عاجلة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

i am concerned that further delay in resolving the issue may contribute to increasing tensions along the blue line.

Árabe

ويساورني القلق من أن يسهم المزيد من التأخير في تسوية تلك المسألة، في زيادة حدة التوتر على طول الخط الأزرق.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

following discussions with relevant israeli authorities, progress was made in resolving the issue after the reporting period.

Árabe

وبعد إجراء محادثات مع بالرغم من التدخلات المتكررة لدى السلطات الإسرائيلية المعنية، ظلت أُحرز تقدم في تسوية هذه المسألة دون حل حتى بعد نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

i should again stress that the european union is firmly committed to resolving the issue in a diplomatic manner.

Árabe

ويجب أن أشدد مرة أخرى على التزام الاتحاد الأوروبي الحازم بتسوية هذه المسألة بالسبل الدبلوماسية.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

myanmar has been cooperating with the international labour organization (ilo) in resolving the issue of forced labour.

Árabe

47 - واصلت ميانمار تعاونها مع منظمة العمل الدولية العمل على حل قضية السخرة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

the general assembly, in its resolution 67/237, had called for a report on progress in resolving the issue.

Árabe

وأضاف أن الجمعية العامة طلبت في قرارها 67/237 تقريرا عن التقدم المحرز في تسوية هذه المسألة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

(c) resolving the issues of unops and integrated offices;

Árabe

)ج( حسم المسائل المتعلقة بمكتب خدمات المشاريع التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمكاتب المتكاملة؛

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,870,115 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo