A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
resolving the infrared.
جاري التحويل إلى الأشعة تحت الحمراء.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
her delegation was willing to participate in resolving the issue.
وأعربت عن استعداد وفدها للمشاركة في حل القضية.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
resolving the infrastructure crisis
تسوية أزمة الهيكل الأساسي
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
please support us in resolving the issue of adding parents urgently
تحياتي
Última atualização: 2024-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we do not believe that war is the best approach to resolving the issue.
نحن لا نرى أن الحرب هي أفضل نهج لحسم المسألة.
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
12. all task force members recognized the importance of resolving the issue.
12 - وسلّم جميع أعضاء فرقة العمل بأهمية حسم المسألة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. progress on resolving the issues in the issue list for the revision of seea
1 - التقدم المحرز في حل المسائل المدرجة في قائمة المسائل المتعلقة بتنقيح نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
myanmar has since been cooperating with ilo in resolving the issue of forced labour.
وتتعاون ميانمار منذ ذلك الحين مع المنظمة من أجل حل مسألة السخرة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
in the view of the moderator, regional initiatives could assist in resolving the issue.
ورأى رئيس الفريق أن المبادرات الإقليمية يمكن أن تساعد في حل هذه القضية.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
view to resolving the issues relating thereto
تسوية المسائل المتصلة بها
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
resolving the issue of the fugitives is of paramount importance for the success of the tribunals.
إن حل مسألة الفارين يتصف بأهمية قصوى لنجاح المحكمتين.
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
priority must be given to resolving the issue of land ownership in a peaceful and transparent manner.
ويتعين إيلاء الأولوية إلى حل مسألة ملكية الأراضي بطريقة سلمية وشفافة.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
the committee reiterates the importance of resolving the issue of the regional centre in an expeditious manner.
وتؤكد اللجنة مجددا أهمية حل مسألة هذا المركز الإقليمي بطريقة عاجلة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
i am concerned that further delay in resolving the issue may contribute to increasing tensions along the blue line.
ويساورني القلق من أن يسهم المزيد من التأخير في تسوية تلك المسألة، في زيادة حدة التوتر على طول الخط الأزرق.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
following discussions with relevant israeli authorities, progress was made in resolving the issue after the reporting period.
وبعد إجراء محادثات مع بالرغم من التدخلات المتكررة لدى السلطات الإسرائيلية المعنية، ظلت أُحرز تقدم في تسوية هذه المسألة دون حل حتى بعد نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i should again stress that the european union is firmly committed to resolving the issue in a diplomatic manner.
ويجب أن أشدد مرة أخرى على التزام الاتحاد الأوروبي الحازم بتسوية هذه المسألة بالسبل الدبلوماسية.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
myanmar has been cooperating with the international labour organization (ilo) in resolving the issue of forced labour.
47 - واصلت ميانمار تعاونها مع منظمة العمل الدولية العمل على حل قضية السخرة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the general assembly, in its resolution 67/237, had called for a report on progress in resolving the issue.
وأضاف أن الجمعية العامة طلبت في قرارها 67/237 تقريرا عن التقدم المحرز في تسوية هذه المسألة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(c) resolving the issues of unops and integrated offices;
)ج( حسم المسائل المتعلقة بمكتب خدمات المشاريع التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمكاتب المتكاملة؛
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the summit means recommitting ourselves to resolving the outstanding landmine issues.
ويعني مؤتمر القمة إعادة إلزام أنفسنا بحل القضايا المعلقة للألغام الأرضية.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade: