Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
resolving the infrared.
جاري التحويل إلى الأشعة تحت الحمراء.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
her delegation was willing to participate in resolving the issue.
وأعربت عن استعداد وفدها للمشاركة في حل القضية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
resolving the infrastructure crisis
تسوية أزمة الهيكل الأساسي
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
please support us in resolving the issue of adding parents urgently
تحياتي
Ultimo aggiornamento 2024-05-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we do not believe that war is the best approach to resolving the issue.
نحن لا نرى أن الحرب هي أفضل نهج لحسم المسألة.
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
12. all task force members recognized the importance of resolving the issue.
12 - وسلّم جميع أعضاء فرقة العمل بأهمية حسم المسألة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1. progress on resolving the issues in the issue list for the revision of seea
1 - التقدم المحرز في حل المسائل المدرجة في قائمة المسائل المتعلقة بتنقيح نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
myanmar has since been cooperating with ilo in resolving the issue of forced labour.
وتتعاون ميانمار منذ ذلك الحين مع المنظمة من أجل حل مسألة السخرة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
in the view of the moderator, regional initiatives could assist in resolving the issue.
ورأى رئيس الفريق أن المبادرات الإقليمية يمكن أن تساعد في حل هذه القضية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
view to resolving the issues relating thereto
تسوية المسائل المتصلة بها
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
resolving the issue of the fugitives is of paramount importance for the success of the tribunals.
إن حل مسألة الفارين يتصف بأهمية قصوى لنجاح المحكمتين.
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
priority must be given to resolving the issue of land ownership in a peaceful and transparent manner.
ويتعين إيلاء الأولوية إلى حل مسألة ملكية الأراضي بطريقة سلمية وشفافة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the committee reiterates the importance of resolving the issue of the regional centre in an expeditious manner.
وتؤكد اللجنة مجددا أهمية حل مسألة هذا المركز الإقليمي بطريقة عاجلة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
i am concerned that further delay in resolving the issue may contribute to increasing tensions along the blue line.
ويساورني القلق من أن يسهم المزيد من التأخير في تسوية تلك المسألة، في زيادة حدة التوتر على طول الخط الأزرق.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
following discussions with relevant israeli authorities, progress was made in resolving the issue after the reporting period.
وبعد إجراء محادثات مع بالرغم من التدخلات المتكررة لدى السلطات الإسرائيلية المعنية، ظلت أُحرز تقدم في تسوية هذه المسألة دون حل حتى بعد نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i should again stress that the european union is firmly committed to resolving the issue in a diplomatic manner.
ويجب أن أشدد مرة أخرى على التزام الاتحاد الأوروبي الحازم بتسوية هذه المسألة بالسبل الدبلوماسية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
myanmar has been cooperating with the international labour organization (ilo) in resolving the issue of forced labour.
47 - واصلت ميانمار تعاونها مع منظمة العمل الدولية العمل على حل قضية السخرة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the general assembly, in its resolution 67/237, had called for a report on progress in resolving the issue.
وأضاف أن الجمعية العامة طلبت في قرارها 67/237 تقريرا عن التقدم المحرز في تسوية هذه المسألة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(c) resolving the issues of unops and integrated offices;
)ج( حسم المسائل المتعلقة بمكتب خدمات المشاريع التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمكاتب المتكاملة؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the summit means recommitting ourselves to resolving the outstanding landmine issues.
ويعني مؤتمر القمة إعادة إلزام أنفسنا بحل القضايا المعلقة للألغام الأرضية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: