De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la bevanda velenosa
vade retro ipse venena bibas
Última actualización: 2021-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
abbiamo acqua calda
habemus calida aqua e riscaldamento
Última actualización: 2019-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
auto calda fino al traguardo
fervidis
Última actualización: 2020-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
abbiamo l'acqua calda
habemus aqua calida
Última actualización: 2022-07-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
finche la figa è calda, l'uomo è contento
omnium vestrum est
Última actualización: 2020-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
perché la mia carne è vero cibo e il mio sangue vera bevanda
qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem habet vitam aeternam et ego resuscitabo eum in novissimo di
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
matrone e fanciulle di ospiti provenienti da l'acqua calda
matronae romanae cum ancillis liberos alebant
Última actualización: 2015-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
di cenere mi nutro come di pane, alla mia bevanda mescolo il pianto
non secundum peccata nostra fecit nobis nec secundum iniustitias nostras retribuit nobi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ora guardati dal bere vino o bevanda inebriante e dal mangiare nulla d'immondo
cave ergo ne vinum bibas ac siceram ne inmundum quicquam comeda
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non si beve più il vino tra i canti, la bevanda inebriante è amara per chi la beve
cum cantico non bibent vinum amara erit potio bibentibus illa
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
beve, quell'uomo beve, la bevanda, una pentola, il maestro con i suoi discepoli,
bibit ille, bibit illa bibunt, magistri cum discipulis
Última actualización: 2021-06-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il regno di dio infatti non è questione di cibo o di bevanda, ma è giustizia, pace e gioia nello spirito santo
non est regnum dei esca et potus sed iustitia et pax et gaudium in spiritu sanct
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tutti bevvero la stessa bevanda spirituale: bevevano infatti da una roccia spirituale che li accompagnava, e quella roccia era il cristo
et omnes eundem potum spiritalem biberunt bibebant autem de spiritali consequenti eos petra petra autem erat christu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
con veleno preparerò loro una bevanda, li inebrierò perché si stordiscano e si addormentino in un sonno perenne, per non svegliarsi mai più. parola del signore
in calore eorum ponam potus eorum et inebriabo eos ut sopiantur et dormiant somnum sempiternum et non consurgant dicit dominu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
poi il signore apparve a lui alle querce di mamre, mentre egli sedeva all'ingresso della tenda nell'ora più calda del giorno
apparuit autem ei dominus in convalle mambre sedenti in ostio tabernaculi sui in ipso fervore die
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anna rispose: «no, mio signore, io sono una donna affranta e non ho bevuto né vino né altra bevanda inebriante, ma sto solo sfogandomi davanti al signore
respondens anna nequaquam inquit domine mi nam mulier infelix nimis ego sum vinumque et omne quod inebriare potest non bibi sed effudi animam meam in conspectu domin
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se uno che insegue il vento e spaccia menzogne dicesse: «ti profetizzo in virtù del vino e di bevanda inebriante», questo sarebbe un profeta per questo popolo
utinam non essem vir habens spiritum et mendacium potius loquerer stillabo tibi in vinum et in ebrietatem et erit super quem stillatur populus ist
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ogni cibo che serve di nutrimento, sul quale cada quell'acqua, sarà immondo; ogni bevanda di cui si fa uso, qualunque sia il vaso che la contiene, sarà immonda
omnis cibus quem comeditis si fusa fuerit super eum aqua inmundus erit et omne liquens quod bibitur de universo vase inmundum eri
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: