Usted buscó: chiedere (Italiano - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Latín

Información

Italiano

chiedere

Latín

tantum

Última actualización: 2022-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

deve chiedere

Latín

priami avus

Última actualización: 2020-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

chiedere scusa

Latín

deprecarentur

Última actualización: 2022-12-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

tanto per chiedere

Latín

petendi causa

Última actualización: 2021-12-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

inviato a chiedere pace

Latín

inviato a chiedere la pace

Última actualización: 2023-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

non voglio chiedere per roma

Latín

vult clemens esse

Última actualización: 2020-06-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

vennero a chiedere la pace.

Latín

venerunt ad pacem petendam.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

che poteva chiedere ogni cosa da loro

Latín

me prae ceteris mortalibus beauty esse censeo

Última actualización: 2021-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

gli ambasciatori vennero a chiedere la pace

Latín

legati venerunt pacem questum

Última actualización: 2021-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

chiedere è lecito,rispondere è cortesia

Latín

Última actualización: 2020-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

i cittadini inviati ambasciatori per chiedere aiuto

Latín

nulla gens tam fera est , nulla tam immanis,quae non credat deos esse

Última actualización: 2014-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

i legati sono stati inviati a chiedere la pace

Latín

legati missi erant pacem petitum

Última actualización: 2014-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

quello che hanno fatto gli elvezi: chiedere altri insediamenti

Latín

omnibus gallis idem est agendum quod helvetii fecerant: alias sedes petere

Última actualización: 2021-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

i galli inviarono ambasciatori a chiedere la pace; che il pretore ricevette gentilmente

Latín

galli legatos miserunt ut pacem peterent; quos praetor benigne accepit

Última actualización: 2022-02-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ha mandato degli inviati a jugurtha per fare: una vita propria ei loro figli potrebbero chiedere il

Latín

lugurtha legatos mittit: il sibi liberisque suis vitam petunt

Última actualización: 2020-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

quando agamennone stava per preparare la guerra contro i troiani, convocò a sparta tutti i capi dei greci, per chiedere il loro aiuto.

Latín

cum agamennon bellum contra troianos paraturus esset, lacedaemona omnes graecorum principes convocavit, ut eorum auxilium peteret.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

perché cesare, tornando vittorioso dalle sortite, cominciò a chiedere un altro consolato, e in modo che, senza dubbio, gli fosse conferito.

Latín

caesar enim, rediens ex gallia  victor, coepit poscere alterum consulatum atque ita ut, sine ulla dubitate, ei deferretur.

Última actualización: 2023-01-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

"i pericoli della battaglia sono troppi", diceva il luogotenente, "dunque è giusto chiedere truppe ausiliari"

Latín

the dangers of battle are too many, said lio

Última actualización: 2020-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

qui di solito veniva portato un uomo, storpio fin dalla nascita e lo ponevano ogni giorno presso la porta del tempio detta «bella» a chiedere l'elemosina a coloro che entravano nel tempio

Latín

et quidam vir qui erat claudus ex utero matris suae baiulabatur quem ponebant cotidie ad portam templi quae dicitur speciosa ut peteret elemosynam ab introeuntibus in templu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

chiederà all'ospite

Latín

vulpecola ciconiam invitam

Última actualización: 2022-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,875,544 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo