Você procurou por: chiedere (Italiano - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

chiedere

Latim

tantum

Última atualização: 2022-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

deve chiedere

Latim

priami avus

Última atualização: 2020-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

chiedere scusa

Latim

deprecarentur

Última atualização: 2022-12-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tanto per chiedere

Latim

petendi causa

Última atualização: 2021-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

inviato a chiedere pace

Latim

inviato a chiedere la pace

Última atualização: 2023-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non voglio chiedere per roma

Latim

vult clemens esse

Última atualização: 2020-06-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

vennero a chiedere la pace.

Latim

venerunt ad pacem petendam.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

che poteva chiedere ogni cosa da loro

Latim

me prae ceteris mortalibus beauty esse censeo

Última atualização: 2021-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

gli ambasciatori vennero a chiedere la pace

Latim

legati venerunt pacem questum

Última atualização: 2021-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

chiedere è lecito,rispondere è cortesia

Latim

Última atualização: 2020-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

i cittadini inviati ambasciatori per chiedere aiuto

Latim

nulla gens tam fera est , nulla tam immanis,quae non credat deos esse

Última atualização: 2014-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

i legati sono stati inviati a chiedere la pace

Latim

legati missi erant pacem petitum

Última atualização: 2014-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

quello che hanno fatto gli elvezi: chiedere altri insediamenti

Latim

omnibus gallis idem est agendum quod helvetii fecerant: alias sedes petere

Última atualização: 2021-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

i galli inviarono ambasciatori a chiedere la pace; che il pretore ricevette gentilmente

Latim

galli legatos miserunt ut pacem peterent; quos praetor benigne accepit

Última atualização: 2022-02-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ha mandato degli inviati a jugurtha per fare: una vita propria ei loro figli potrebbero chiedere il

Latim

lugurtha legatos mittit: il sibi liberisque suis vitam petunt

Última atualização: 2020-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

quando agamennone stava per preparare la guerra contro i troiani, convocò a sparta tutti i capi dei greci, per chiedere il loro aiuto.

Latim

cum agamennon bellum contra troianos paraturus esset, lacedaemona omnes graecorum principes convocavit, ut eorum auxilium peteret.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

perché cesare, tornando vittorioso dalle sortite, cominciò a chiedere un altro consolato, e in modo che, senza dubbio, gli fosse conferito.

Latim

caesar enim, rediens ex gallia  victor, coepit poscere alterum consulatum atque ita ut, sine ulla dubitate, ei deferretur.

Última atualização: 2023-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

"i pericoli della battaglia sono troppi", diceva il luogotenente, "dunque è giusto chiedere truppe ausiliari"

Latim

the dangers of battle are too many, said lio

Última atualização: 2020-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

qui di solito veniva portato un uomo, storpio fin dalla nascita e lo ponevano ogni giorno presso la porta del tempio detta «bella» a chiedere l'elemosina a coloro che entravano nel tempio

Latim

et quidam vir qui erat claudus ex utero matris suae baiulabatur quem ponebant cotidie ad portam templi quae dicitur speciosa ut peteret elemosynam ab introeuntibus in templu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

chiederà all'ospite

Latim

vulpecola ciconiam invitam

Última atualização: 2022-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,777,158,467 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK