Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ex parte enim cognoscimus et ex parte prophetamu
我 們 現 在 所 知 道 的 有 限 、 先 知 所 講 的 也 有 限
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cum autem venerit quod perfectum est evacuabitur quod ex parte es
等 那 完 全 的 來 到 、 這 有 限 的 必 歸 於 無 有 了
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nam nec glorificatum est quod claruit in hac parte propter excellentem gloria
那 從 前 有 榮 光 的 、 因 這 極 大 的 榮 光 、 就 算 不 得 有 榮 光 了
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adprehendensque ahia pallium suum novum quo opertus erat scidit in duodecim parte
亞 希 雅 將 自 己 穿 的 那 件 新 衣 撕 成 十 二 片
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
posuit et candelabrum in tabernaculum testimonii e regione mensae in parte austral
又 把 桌 子 安 在 會 幕 內 、 在 帳 幕 北 邊 、 在 幔 子 外
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et capitium in superiori parte contra medium oramque per gyrum capitii textile
用 一 條 藍 細 帶 子 、 把 胸 牌 的 環 子 、 和 以 弗 得 的 環 子 繫 住 、 使 胸 牌 貼 在 以 弗 得 巧 工 織 的 帶 子 上 、 不 可 與 以 弗 得 離 縫 . 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 摩 西 的
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et angelo pergami ecclesiae scribe haec dicit qui habet rompheam utraque parte acuta
你 要 寫 信 給 別 迦 摩 教 會 的 使 者 、 說 、 那 有 兩 刃 利 劍 的 說
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et tintinabula de auro mundissimo quae posuerunt inter mala granata in extrema parte tunicae per gyru
袍 上 留 一 領 口 、 口 的 周 圍 織 出 領 邊 來 、 彷 彿 鎧 甲 的 領 口 、 免 得 破 裂
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
misi autem fratres ut ne quod gloriamur de vobis evacuetur in hac parte ut quemadmodum dixi parati siti
但 我 打 發 那 幾 位 弟 兄 去 、 要 叫 你 們 照 我 的 話 豫 備 妥 當 . 免 得 我 們 在 這 事 上 誇 獎 你 們 的 話 落 了 空
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a meridie autem ex parte cariathiarim egreditur terminus contra mare et pervenit usque ad fontem aquarum neptho
南 界 、 是 從 基 列 耶 琳 的 儘 邊 起 、 往 西 達 到 尼 弗 多 亞 的 水 源
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
audacius autem scripsi vobis fratres ex parte tamquam in memoriam vos reducens propter gratiam quae data est mihi a de
但 我 稍 微 放 膽 寫 信 給 你 們 、 是 要 題 醒 你 們 的 記 性 、 特 因 神 所 給 我 的 恩 典
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adgravata autem est manus domini super azotios et demolitus est eos et percussit in secretiori parte natium azotum et fines eiu
耶 和 華 的 手 重 重 加 在 亞 實 突 人 身 上 、 敗 壞 他 們 、 使 他 們 生 痔 瘡 . 亞 實 突 、 和 亞 實 突 的 四 境 、 都 是 如 此
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atque ita factum est ut ex utraque parte ab hostibus caederentur nec erat ulla morientium requies ceciderunt atque prostrati sunt ad orientalem plagam urbis gaba
以 色 列 人 圍 繞 便 雅 憫 人 、 追 趕 他 們 、 在 他 們 歇 腳 之 處 、 對 著 日 出 之 地 的 基 比 亞 踐 踏 他 們
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cumque descenderent in extrema parte civitatis samuhel dixit ad saul dic puero ut antecedat nos et transeat tu autem subsiste paulisper ut indicem tibi verbum domin
二 人 下 到 城 角 、 撒 母 耳 對 掃 羅 說 、 要 吩 咐 僕 人 先 走 、 ( 僕 人 就 先 走 了 ) 你 且 站 在 這 裡 、 等 我 將 神 的 話 傳 與 你 聽
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cumque descendisset populus ad aquas dixit dominus ad gedeon qui lingua lambuerint aquas sicut solent canes lambere separabis eos seorsum qui autem curvatis genibus biberint in altera parte erun
基 甸 就 帶 他 們 下 到 水 旁 . 耶 和 華 對 基 甸 說 、 凡 用 舌 頭 餂 水 、 像 狗 餂 的 、 要 使 他 單 站 在 一 處 . 凡 跪 下 喝 水 的 、 也 要 使 他 單 站 在 一 處
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
descenditque in partem montis qui respicit vallem filiorum ennom et est contra septentrionalem plagam in extrema parte vallis rafaim descenditque gehennom id est vallis ennom iuxta latus iebusei ad austrum et pervenit ad fontem roge
又 下 到 欣 嫩 子 谷 對 面 山 的 儘 邊 、 就 是 利 乏 音 谷 北 邊 的 山 . 又 下 到 欣 嫩 谷 、 貼 近 耶 布 斯 的 南 邊 、 又 下 到 隱 羅 結
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et civitates destruxerunt et omnem agrum optimum mittentes singuli lapides repleverunt et universos fontes aquarum obturaverunt et omnia ligna fructifera succiderunt ita ut muri tantum fictiles remanerent et circumdata est civitas a fundibalariis et magna ex parte percuss
拆 毀 摩 押 的 城 邑 . 各 人 拋 石 填 滿 一 切 美 田 、 塞 住 一 切 水 泉 、 砍 伐 各 種 佳 樹 、 只 剩 下 吉 珥 哈 列 設 的 石 牆 . 甩 石 的 兵 在 四 圍 攻 打 那 城
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: