De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sapientiam autem non vincit malitia
nenhum mal pode superar sabedoria, no entanto,
Última actualización: 2023-09-10
Frecuencia de uso: 16
Calidad:
sapientiam non vincit malitia
nenhum mal pode superar sabedoria
Última actualización: 2023-11-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
sapientia autem vincit malitia
mas a sabedoria vence o mal.
Última actualización: 2023-06-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
postrema autem non minimus
and the hope doth not make ashamed,
Última actualización: 2020-08-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vos autem non ita didicistis christu
mas vós não aprendestes assim a cristo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sapientiam autem loquimur inter perfectos sapientiam vero non huius saeculi neque principum huius saeculi qui destruuntu
na verdade, entre os perfeitos falamos sabedoria, não porém a sabedoria deste mundo, nem dos príncipes deste mundo, que estão sendo reduzidos a nada;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
haec penna erat mea; iam autem non amplius est mea.
esta caneta era minha, mas não é mais.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nam semper pauperes habetis vobiscum me autem non semper habeti
porquanto os pobres sempre os tendes convosco; a mim, porém, nem sempre me tendes.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hoc proverbium dixit eis iesus illi autem non cognoverunt quid loqueretur ei
jesus propôs-lhes esta parábola, mas eles não entenderam o que era que lhes dizia.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alienum autem non sequuntur sed fugient ab eo quia non noverunt vocem alienoru
mas de modo algum seguirão o estranho, antes fugirão dele, porque não conhecem a voz dos estranhos.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
addiditque abram mihi autem non dedisti semen et ecce vernaculus meus heres meus eri
disse mais abrão: a mim não me tens dado filhos; eis que um nascido na minha casa será o meu herdeiro.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dico autem non nuptis et viduis bonum est illis si sic maneant sicut et eg
digo, porém, aos solteiros e �s viúvas, que lhes é bom se ficarem como eu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabi
pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos conturbados.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deus autem non faciet vindictam electorum suorum clamantium ad se die ac nocte et patientiam habebit in illi
e não fará deus justiça aos seus escolhidos, que dia e noite clamam a ele, já que é longânimo para com eles?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non contemplantibus nobis quae videntur sed quae non videntur quae enim videntur temporalia sunt quae autem non videntur aeterna sun
não atentando nós nas coisas que se vêem, mas sim nas que se não vêem; porque as que se vêem são temporais, enquanto as que se não vêem são eternas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ait illis quoniam moses ad duritiam cordis vestri permisit vobis dimittere uxores vestras ab initio autem non sic fui
disse-lhes ele: pela dureza de vossos corações moisés vos permitiu repudiar vossas mulheres; mas não foi assim desde o princípio.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
egressus autem non poterat loqui ad illos et cognoverunt quod visionem vidisset in templo et ipse erat innuens illis et permansit mutu
quando saiu, porém, não lhes podia falar, e perceberam que tivera uma visão no santuário. e falava-lhes por acenos, mas permanecia mudo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et si distribuero in cibos pauperum omnes facultates meas et si tradidero corpus meum ut ardeam caritatem autem non habuero nihil mihi prodes
e ainda que distribuísse todos os meus bens para sustento dos pobres, e ainda que entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, nada disso me aproveitaria.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna
e não temais os que matam o corpo, e não podem matar a alma; temei antes aquele que pode fazer perecer no inferno tanto a alma como o corpo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: