Je was op zoek naar: sapientiam autem non vincit malitia (Latijn - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

sapientiam autem non vincit malitia

Portugees

nenhum mal pode superar sabedoria, no entanto,

Laatste Update: 2023-09-10
Gebruiksfrequentie: 16
Kwaliteit:

Latijn

sapientiam non vincit malitia

Portugees

nenhum mal pode superar sabedoria

Laatste Update: 2023-11-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Latijn

sapientia autem vincit malitia

Portugees

mas a sabedoria vence o mal.

Laatste Update: 2023-06-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

postrema autem non minimus

Portugees

and the hope doth not make ashamed,

Laatste Update: 2020-08-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vos autem non ita didicistis christu

Portugees

mas vós não aprendestes assim a cristo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sapientiam autem loquimur inter perfectos sapientiam vero non huius saeculi neque principum huius saeculi qui destruuntu

Portugees

na verdade, entre os perfeitos falamos sabedoria, não porém a sabedoria deste mundo, nem dos príncipes deste mundo, que estão sendo reduzidos a nada;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec penna erat mea; iam autem non amplius est mea.

Portugees

esta caneta era minha, mas não é mais.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nam semper pauperes habetis vobiscum me autem non semper habeti

Portugees

porquanto os pobres sempre os tendes convosco; a mim, porém, nem sempre me tendes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hoc proverbium dixit eis iesus illi autem non cognoverunt quid loqueretur ei

Portugees

jesus propôs-lhes esta parábola, mas eles não entenderam o que era que lhes dizia.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

alienum autem non sequuntur sed fugient ab eo quia non noverunt vocem alienoru

Portugees

mas de modo algum seguirão o estranho, antes fugirão dele, porque não conhecem a voz dos estranhos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

addiditque abram mihi autem non dedisti semen et ecce vernaculus meus heres meus eri

Portugees

disse mais abrão: a mim não me tens dado filhos; eis que um nascido na minha casa será o meu herdeiro.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dico autem non nuptis et viduis bonum est illis si sic maneant sicut et eg

Portugees

digo, porém, aos solteiros e �s viúvas, que lhes é bom se ficarem como eu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabi

Portugees

pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos conturbados.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus autem non faciet vindictam electorum suorum clamantium ad se die ac nocte et patientiam habebit in illi

Portugees

e não fará deus justiça aos seus escolhidos, que dia e noite clamam a ele, já que é longânimo para com eles?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non contemplantibus nobis quae videntur sed quae non videntur quae enim videntur temporalia sunt quae autem non videntur aeterna sun

Portugees

não atentando nós nas coisas que se vêem, mas sim nas que se não vêem; porque as que se vêem são temporais, enquanto as que se não vêem são eternas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ait illis quoniam moses ad duritiam cordis vestri permisit vobis dimittere uxores vestras ab initio autem non sic fui

Portugees

disse-lhes ele: pela dureza de vossos corações moisés vos permitiu repudiar vossas mulheres; mas não foi assim desde o princípio.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

egressus autem non poterat loqui ad illos et cognoverunt quod visionem vidisset in templo et ipse erat innuens illis et permansit mutu

Portugees

quando saiu, porém, não lhes podia falar, e perceberam que tivera uma visão no santuário. e falava-lhes por acenos, mas permanecia mudo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et si distribuero in cibos pauperum omnes facultates meas et si tradidero corpus meum ut ardeam caritatem autem non habuero nihil mihi prodes

Portugees

e ainda que distribuísse todos os meus bens para sustento dos pobres, e ainda que entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, nada disso me aproveitaria.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna

Portugees

e não temais os que matam o corpo, e não podem matar a alma; temei antes aquele que pode fazer perecer no inferno tanto a alma como o corpo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,746,456,746 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK