Usted buscó: solus erat (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

solus erat

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

in domino solus

Danés

in the lord alone

Última actualización: 2016-09-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dominus solus dux eius fuit et non erat cum eo deus alienu

Danés

herren var dets eneste fører, ingen fremmed gud var hos ham.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habeto eas solus nec sint alieni participes tu

Danés

dig skal de tilhøre, dig alene, ingen fremmed ved siden af dig!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

remansit solus et ecce vir luctabatur cum eo usque man

Danés

men selv blev jakob alene tilbage. da var der en, som brødes, med ham til morgengry;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui extendit caelos solus et graditur super fluctus mari

Danés

han udspænder himlen ene, skrider hen over havets kamme,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si comedi buccellam meam solus et non comedit pupillus ex e

Danés

var jeg ene om at spise mit brød, har den faderløse ej spist deraf

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non valeo solus vestra negotia sustinere et pondus ac iurgi

Danés

men hvorledes skal jeg ene kunne bære hele besværet og arbejdet med eder og eders stridigheder?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omni tempore quo leprosus est et inmundus solus habitabit extra castr

Danés

så længe han er angrebet, skal han være uren; uren er han, for sig selv skal han bo, uden for lejren skal hans opholdsted være.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nec erat tunc rex constitutus in edo

Danés

på den tid var der ingen konge i edom.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hira autem hiaiarites erat sacerdos davi

Danés

også ja'iriten ira var præst hos david.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in ipso vita erat et vita erat lux hominu

Danés

i det var liv, og livet var menneskenes lys.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non erat possibilis conjugere ad procurator sessionis

Danés

kunne ikke tilkoble til sessionshåndteringen

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et erat titulus causae eius inscriptus rex iudaeoru

Danés

og overskriften med beskyldningen imod ham var påskreven således: "jødernes konge".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

nuper erat medicus, nunc est vispillo diaulus.

Danés

recently there was a doctor, now diaulus

Última actualización: 2017-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

erat autem bethania iuxta hierosolyma quasi stadiis quindeci

Danés

men bethania var nær ved jerusalem, omtrent femten stadier derfra.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

erat autem aspectus eius sicut fulgur et vestimentum eius sicut ni

Danés

men hans udseende var ligesom et lyn og hans klædebon hvidt som sne.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

olim non erat nummus, neque aliud merx, aliud pretium vocabatur

Danés

siden fik han kærlighed til en kvinde ved navn dalila i sorekdalen.

Última actualización: 2013-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et delevit omnem substantiam quae erat super terram ab homine usque ad pecus tam reptile quam volucres caeli et deleta sunt de terra remansit autem solus noe et qui cum eo erant in arc

Danés

således udslettedes alle væsener, der var på jordens flade, mennesker, kvæg, kryb og himmelens fugle; de udslettedes af jorden, og tilbage blev kun noa og de, der var hos ham i arken.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,860,890 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo