Usted buscó: whakarongo (Maorí - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Maori

Portuguese

Información

Maori

whakarongo

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Portugués

Información

Maorí

na whakarongo ki te kupu i whakaritea ki te kairui

Portugués

ouvi, pois, vós a parábola do semeador.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

whakarongo; na i haere atu te kairui ki te rui

Portugués

ouvi: eis que o semeador saiu a semear;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ki te whai taringa tetahi hei whakarongo, kia rongo ia

Portugués

alguém tem ouvidos para ouvir, ouça.]

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

mo reira, e nga hepara, whakarongo ki te kupu a ihowa

Portugués

portanto, ó pastores, ouvi a palavra do senhor:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Maorí

ka mea te ariki, whakarongo ki ta te kaiwhakawa kino i mea ra

Portugués

prosseguiu o senhor: ouvi o que diz esse juiz injusto.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ki te whakarongo te rangatira ki te teka, he kino katoa ana tangata

Portugués

o governador que dá atenção �s palavras mentirosas achará que todos os seus servos são ímpios.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a, i te iwi katoa e whakarongo ana, ka mea ia ki ana akonga

Portugués

enquanto todo o povo o ouvia, disse jesus aos seus discípulos:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ata whakarongo mai ki taku kupu, a hei tenei he kupu whakamarie mai ma koutou

Portugués

ouvi atentamente as minhas palavras; seja isto a vossa consolação.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a i mea ia ki a ratou, tena, whakarongo ki tenei moe i moe nei ahau

Portugués

pois ele lhes disse: ouvi, peço-vos, este sonho que tive:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e aroha ana ahau ki a ihowa: mona i whakarongo ki toku reo, ki aku inoi

Portugués

amo ao senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ata whakarongo ki aku korero: kia anga mai o koutou taringa ki taku e whakapuaki nei

Portugués

ouvi atentamente as minhas palavras, e chegue aos vossos ouvidos a minha declaração.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ka mutu ta raua, ka whakahoki a hemi, ka mea, e nga tuakana, whakarongo ki ahau

Portugués

depois que se calaram, tiago, tomando a palavra, disse: irmãos, ouvi-me:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a i te atatu ka haere mai nga tangata ki a ia ki te temepara, ki te whakarongo ki a ia

Portugués

e todo o povo ia ter com ele no templo, de manhã cedo, para o ouvir.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a i mahara te atua ki a rahera, i whakarongo hoki te atua ki a ia, a whakatuwheratia ana e ia tona kopu

Portugués

também lembrou-se deus de raquel, ouviu-a e a tornou fecunda.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he wa e haehae ai, he wa e tuitui ai; he wa e whakarongo puku ai, he wa e korero ai

Portugués

tempo de rasgar, e tempo de coser; tempo de estar calado, e tempo de falar;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

heoi kihai ratou i pai ki te whakarongo, kei te whakahoki i te pokohiwi, kei te whakapuhoi i o ratou taringa kei rongo

Portugués

eles, porém, não quiseram escutar, e me deram o ombro rebelde, e taparam os ouvidos, para que não ouvissem.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i te ahiahi, i te ata, i te poutumarotanga, ka inoi ahau, ka tangi: a ka whakarongo ia ki toku reo

Portugués

de tarde, de manhã e ao meio-dia me queixarei e me lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ki te tino kaiwhakatangi. nekina. na rawiri. whakarongo, e te atua, ki taku karanga: tahuri mai ki taku inoi

Portugués

ouve, ó deus, o meu clamor; atende � minha oração.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he waiata, he himene, na ahapa. e te atua, kei wahangu koe, kei whakarongo puku, kei ata noho, e te atua

Portugués

Ó deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó deus.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

whakarongo ki ahau, e hakopa, e iharaira, e taku i karanga ai; ko ahau ia, ko ahau te tuatahi, ko ahau ano te mutunga

Portugués

escuta-me, ó jacó, e tu, ó israel, a quem chamei; eu sou o mesmo, eu o primeiro, eu também o último.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,326,534 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo