Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
na whakarongo ki te kupu i whakaritea ki te kairui
ouvi, pois, vós a parábola do semeador.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
whakarongo; na i haere atu te kairui ki te rui
ouvi: eis que o semeador saiu a semear;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ki te whai taringa tetahi hei whakarongo, kia rongo ia
alguém tem ouvidos para ouvir, ouça.]
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mo reira, e nga hepara, whakarongo ki te kupu a ihowa
portanto, ó pastores, ouvi a palavra do senhor:
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ka mea te ariki, whakarongo ki ta te kaiwhakawa kino i mea ra
prosseguiu o senhor: ouvi o que diz esse juiz injusto.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ki te whakarongo te rangatira ki te teka, he kino katoa ana tangata
o governador que dá atenção �s palavras mentirosas achará que todos os seus servos são ímpios.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a, i te iwi katoa e whakarongo ana, ka mea ia ki ana akonga
enquanto todo o povo o ouvia, disse jesus aos seus discípulos:
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ata whakarongo mai ki taku kupu, a hei tenei he kupu whakamarie mai ma koutou
ouvi atentamente as minhas palavras; seja isto a vossa consolação.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a i mea ia ki a ratou, tena, whakarongo ki tenei moe i moe nei ahau
pois ele lhes disse: ouvi, peço-vos, este sonho que tive:
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e aroha ana ahau ki a ihowa: mona i whakarongo ki toku reo, ki aku inoi
amo ao senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ata whakarongo ki aku korero: kia anga mai o koutou taringa ki taku e whakapuaki nei
ouvi atentamente as minhas palavras, e chegue aos vossos ouvidos a minha declaração.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ka mutu ta raua, ka whakahoki a hemi, ka mea, e nga tuakana, whakarongo ki ahau
depois que se calaram, tiago, tomando a palavra, disse: irmãos, ouvi-me:
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a i te atatu ka haere mai nga tangata ki a ia ki te temepara, ki te whakarongo ki a ia
e todo o povo ia ter com ele no templo, de manhã cedo, para o ouvir.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a i mahara te atua ki a rahera, i whakarongo hoki te atua ki a ia, a whakatuwheratia ana e ia tona kopu
também lembrou-se deus de raquel, ouviu-a e a tornou fecunda.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he wa e haehae ai, he wa e tuitui ai; he wa e whakarongo puku ai, he wa e korero ai
tempo de rasgar, e tempo de coser; tempo de estar calado, e tempo de falar;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
heoi kihai ratou i pai ki te whakarongo, kei te whakahoki i te pokohiwi, kei te whakapuhoi i o ratou taringa kei rongo
eles, porém, não quiseram escutar, e me deram o ombro rebelde, e taparam os ouvidos, para que não ouvissem.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i te ahiahi, i te ata, i te poutumarotanga, ka inoi ahau, ka tangi: a ka whakarongo ia ki toku reo
de tarde, de manhã e ao meio-dia me queixarei e me lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ki te tino kaiwhakatangi. nekina. na rawiri. whakarongo, e te atua, ki taku karanga: tahuri mai ki taku inoi
ouve, ó deus, o meu clamor; atende � minha oração.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he waiata, he himene, na ahapa. e te atua, kei wahangu koe, kei whakarongo puku, kei ata noho, e te atua
Ó deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó deus.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
whakarongo ki ahau, e hakopa, e iharaira, e taku i karanga ai; ko ahau ia, ko ahau te tuatahi, ko ahau ano te mutunga
escuta-me, ó jacó, e tu, ó israel, a quem chamei; eu sou o mesmo, eu o primeiro, eu também o último.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: