Você procurou por: whakarongo (Maori - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Portuguese

Informações

Maori

whakarongo

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Português

Informações

Maori

na whakarongo ki te kupu i whakaritea ki te kairui

Português

ouvi, pois, vós a parábola do semeador.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

whakarongo; na i haere atu te kairui ki te rui

Português

ouvi: eis que o semeador saiu a semear;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ki te whai taringa tetahi hei whakarongo, kia rongo ia

Português

alguém tem ouvidos para ouvir, ouça.]

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

mo reira, e nga hepara, whakarongo ki te kupu a ihowa

Português

portanto, ó pastores, ouvi a palavra do senhor:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Maori

ka mea te ariki, whakarongo ki ta te kaiwhakawa kino i mea ra

Português

prosseguiu o senhor: ouvi o que diz esse juiz injusto.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ki te whakarongo te rangatira ki te teka, he kino katoa ana tangata

Português

o governador que dá atenção �s palavras mentirosas achará que todos os seus servos são ímpios.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, i te iwi katoa e whakarongo ana, ka mea ia ki ana akonga

Português

enquanto todo o povo o ouvia, disse jesus aos seus discípulos:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ata whakarongo mai ki taku kupu, a hei tenei he kupu whakamarie mai ma koutou

Português

ouvi atentamente as minhas palavras; seja isto a vossa consolação.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a i mea ia ki a ratou, tena, whakarongo ki tenei moe i moe nei ahau

Português

pois ele lhes disse: ouvi, peço-vos, este sonho que tive:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e aroha ana ahau ki a ihowa: mona i whakarongo ki toku reo, ki aku inoi

Português

amo ao senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ata whakarongo ki aku korero: kia anga mai o koutou taringa ki taku e whakapuaki nei

Português

ouvi atentamente as minhas palavras, e chegue aos vossos ouvidos a minha declaração.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka mutu ta raua, ka whakahoki a hemi, ka mea, e nga tuakana, whakarongo ki ahau

Português

depois que se calaram, tiago, tomando a palavra, disse: irmãos, ouvi-me:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a i te atatu ka haere mai nga tangata ki a ia ki te temepara, ki te whakarongo ki a ia

Português

e todo o povo ia ter com ele no templo, de manhã cedo, para o ouvir.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a i mahara te atua ki a rahera, i whakarongo hoki te atua ki a ia, a whakatuwheratia ana e ia tona kopu

Português

também lembrou-se deus de raquel, ouviu-a e a tornou fecunda.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he wa e haehae ai, he wa e tuitui ai; he wa e whakarongo puku ai, he wa e korero ai

Português

tempo de rasgar, e tempo de coser; tempo de estar calado, e tempo de falar;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

heoi kihai ratou i pai ki te whakarongo, kei te whakahoki i te pokohiwi, kei te whakapuhoi i o ratou taringa kei rongo

Português

eles, porém, não quiseram escutar, e me deram o ombro rebelde, e taparam os ouvidos, para que não ouvissem.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i te ahiahi, i te ata, i te poutumarotanga, ka inoi ahau, ka tangi: a ka whakarongo ia ki toku reo

Português

de tarde, de manhã e ao meio-dia me queixarei e me lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ki te tino kaiwhakatangi. nekina. na rawiri. whakarongo, e te atua, ki taku karanga: tahuri mai ki taku inoi

Português

ouve, ó deus, o meu clamor; atende � minha oração.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he waiata, he himene, na ahapa. e te atua, kei wahangu koe, kei whakarongo puku, kei ata noho, e te atua

Português

Ó deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó deus.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

whakarongo ki ahau, e hakopa, e iharaira, e taku i karanga ai; ko ahau ia, ko ahau te tuatahi, ko ahau ano te mutunga

Português

escuta-me, ó jacó, e tu, ó israel, a quem chamei; eu sou o mesmo, eu o primeiro, eu também o último.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,309,257 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK