Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
fax : (32) (0)2 2998101
fax : +32 (0)2 299.8101
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
tel.: (32 0) 2 282 2447
tel.: 32(0)2 282 2447
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 14
Calidad:
tel.: + 32 (0)2 282 2447
te l. + 32 (0)2 282 2447
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(tel.: + 32 (0)2 546 8270 - e-mail: martin.
(tel.: + 32 (0)2 546 8270 - email: martin.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per fax: +32 (0) 2 546 8241
by fax: +32 (0) 2 546 8241
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 15
Calidad:
tél/ tel: + 32 (0)2 721 4545
tél/ tel: + 32 (0)2 721 4545
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
amgen tel/ tél: +32 (0)2 7752711
amgen belgique/ belgien tel/ tél: +32 (0)2 7752711
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
(tel.: + 32 (0)2 546 9069 - e-mail: david.hoic@eesc.europa.eu)
(tel.: + 32 (0)2 546 9069 - email: david.hoic@eesc.europa.eu)
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(tel.: + 32 (0)2 546 8479 - e-mail: andreas.versmann@eesc.europa.eu )
(tel.: + 32 (0)2 546 8479 - email: andreas.versmann@eesc.europa.eu)
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: