Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
fax : (32) (0)2 2998101
fax : +32 (0)2 299.8101
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
tel.: (32 0) 2 282 2447
tel.: 32(0)2 282 2447
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 14
Qualità:
tel.: + 32 (0)2 282 2447
te l. + 32 (0)2 282 2447
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(tel.: + 32 (0)2 546 8270 - e-mail: martin.
(tel.: + 32 (0)2 546 8270 - email: martin.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per fax: +32 (0) 2 546 8241
by fax: +32 (0) 2 546 8241
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 15
Qualità:
tél/ tel: + 32 (0)2 721 4545
tél/ tel: + 32 (0)2 721 4545
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
amgen tel/ tél: +32 (0)2 7752711
amgen belgique/ belgien tel/ tél: +32 (0)2 7752711
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
(tel.: + 32 (0)2 546 9069 - e-mail: david.hoic@eesc.europa.eu)
(tel.: + 32 (0)2 546 9069 - email: david.hoic@eesc.europa.eu)
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(tel.: + 32 (0)2 546 8479 - e-mail: andreas.versmann@eesc.europa.eu )
(tel.: + 32 (0)2 546 8479 - email: andreas.versmann@eesc.europa.eu)
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: