Usted buscó: derefter (Noruego - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

French

Información

Norwegian

derefter

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Francés

Información

Noruego

for adam blev skapt først, derefter eva,

Francés

car adam a été formé le premier, eve ensuite;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

derefter drog han fra aten og kom til korint.

Francés

après cela, paul partit d`athènes, et se rendit à corinthe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

derefter kom jeg til syrias og kilikias bygder.

Francés

j`allai ensuite dans les contrées de la syrie et de la cilicie.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og at han blev sett av kefas, derefter av de tolv.

Francés

ensuite, il est apparu à plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart sont encore vivants, et dont quelques-uns sont morts.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

derefter hengte han op teppet for inngangen til tabernaklet.

Francés

il plaça le rideau à l`entrée du tabernacle.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

derefter blev han sett av jakob, derefter av alle apostlene.

Francés

après eux tous, il m`est aussi apparu à moi, comme à l`avorton;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

derefter drog salomo til hamat-soba og la det under sig.

Francés

salomon marcha contre hamath, vers tsoba, et s`en empara.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og likesom det er menneskenes lodd en gang å dø, og derefter dom,

Francés

et comme il est réservé aux hommes de mourir une seul fois, après quoi vient le jugement,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

derefter drog abimelek til tebes, og han kringsatte byen og inntok den.

Francés

abimélec marcha contre thébets. il assiégea thébets, et s`en empara.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og derefter så jeg, og templet med vidnesbyrdets telt i himmelen blev åpnet,

Francés

après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men det åndelige er ikke det første, men det naturlige, derefter det åndelige.

Francés

mais ce qui est spirituel n`est pas le premier, c`est ce qui est animal; ce qui est spirituel vient ensuite.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

derefter drog jesus bort til hin side av den galileiske sjø, tiberias-sjøen;

Francés

après cela, jésus s`en alla de l`autre côté de la mer de galilée, de tibériade.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

derefter åpenbarte han sig i en annen skikkelse for to av dem, mens de gikk ut på landet.

Francés

après cela, il apparut, sous une autre forme, à deux d`entre eux qui étaient en chemin pour aller à la campagne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

derefter tok han og la vidnesbyrdet i arken og satte stengene i og satte nådestolen ovenpå arken.

Francés

il prit le témoignage, et le plaça dans l`arche; il mit les barres à l`arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l`arche.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

derefter sa herren: se, her tett ved mig er et sted; still dig der på berget,

Francés

l`Éternel dit: voici un lieu près de moi; tu te tiendras sur le rocher.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

derefter førte de syndoffer-bukkene frem foran kongen og menigheten, og de la sine hender på dem,

Francés

on amena ensuite les boucs expiatoires devant le roi et devant l`assemblée, qui posèrent leurs mains sur eux.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

derefter drog han ned til kapernaum, han selv og hans mor og hans brødre og hans disipler, og der blev de nogen få dager.

Francés

après cela, il descendit à capernaüm, avec sa mère, ses frères et ses disciples, et ils n`y demeurèrent que peu de jours.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

derefter hugg josva dem ned og drepte dem og hengte dem op på fem trær; og de blev hengende på trærne helt til aftenen.

Francés

après cela, josué les frappa et les fit mourir; il les pendit à cinq arbres, et ils restèrent pendus aux arbres jusqu`au soir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

så gikk herrens ark omkring byen, rundt om den, én gang; derefter drog de inn i leiren og blev der natten over.

Francés

l`arche de l`Éternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour; puis on rentra dans le camp, et l`on y passa la nuit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

derefter vil jeg vende tilbake og igjen opbygge davids falne hytte, og det nedbrutte av den vil jeg atter opbygge, og jeg vil igjen opreise den,

Francés

après cela, je reviendrai, et je relèverai de sa chute la tente de david, j`en réparerai les ruines, et je la redresserai,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,758,624,194 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo