Usted buscó: undergang (Noruego - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Norwegian

English

Información

Norwegian

undergang

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Inglés

Información

Noruego

men de som er vantro, undergang over dem.

Inglés

but as for the unbelievers, ill chance shall befall them!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

vi satte en bestemt tid for deres undergang.

Inglés

and we appointed a fixed time for their destruction.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

gru og grav er blitt oss til del, ødeleggelse og undergang.

Inglés

fear and a snare is come upon us, desolation and destruction.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

så de fikk smake sin onde adferds følger, og slutten på det hele ble undergang.

Inglés

and it tasted the bad consequence of its affair, and the outcome of its affair was loss.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men de som er vantro, undergang over dem. gud lar deres gjerninger løpe ut i intet.

Inglés

and (as for) those who disbelieve, for them is destruction and he has made their deeds ineffective.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men undergang skal ramme alle overtredere og syndere, og de som forlater herren, skal omkomme;

Inglés

and the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together, and they that forsake the lord shall be consumed.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

disse byene lot vi forgå da de gjorde urett. vi satte en bestemt tid for deres undergang.

Inglés

and (as for) these towns, we destroyed them when they acted unjustly, and we have appointed a time for their destruction.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og dyret som var og ikke er, er selv den åttende, og er tillike en av de syv, og farer bort til undergang.

Inglés

and the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og du dødsdømte, du ugudelige, du israels fyrste, hvis dag er kommet når den misgjerning er skjedd som fører til undergang!

Inglés

and thou, profane wicked prince of israel, whose day is come, when iniquity shall have an end,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

men om nu gud, skjønt han vilde vise sin vrede og kunngjøre sin makt, dog i stort langmod tålte vredens kar, som var dannet til undergang,

Inglés

what if god, willing to shew his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

og de som står mig efter livet, setter snarer, og de som søker min ulykke, taler om undergang, og på svik tenker de den hele dag.

Inglés

but i, as a deaf man, heard not; and i was as a dumb man that openeth not his mouth.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

derfor sier jeg: se bort fra mig! jeg må gråte bittert. treng ikke inn på mig for å trøste mig over mitt folks undergang!

Inglés

therefore said i, look away from me; i will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

deres føtter haster til det onde og er snare til å utøse uskyldig blod; deres tanker er ondskaps tanker; det er ødeleggelse og undergang på deres veier.

Inglés

their feet run to evil, and they make hast to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

to ting var det som rammet dig - hvem ynkes over dig? - ødeleggelse og undergang, hunger og sverd - hvorledes skal jeg trøste dig?

Inglés

these two things are come unto thee; who shall be sorry for thee? desolation, and destruction, and the famine, and the sword: by whom shall i comfort thee?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Noruego

gi av det dere har for guds sak. styrt dere ikke i undergangen med egne hender, men gjør det gode.

Inglés

and spend in the cause of allah (i.e. jihad of all kinds, etc.) and do not throw yourselves into destruction (by not spending your wealth in the cause of allah), and do good.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,674,504 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo