Usted buscó: orzekać (Polaco - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

English

Información

Polish

orzekać

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Inglés

Información

Polaco

sądy nie mogą orzekać wsprawach ważności patentów.

Inglés

the civil courts have no jurisdiction over validity.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

uważam również, że nie należy orzekać w sprawie zarzutu drugiego tego odwołania.

Inglés

nor do i consider there to be any need for a ruling on the second plea of this appeal.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w rezultacie, według władz francuskich, komisja nie powinna orzekać w tej kwestii.

Inglés

consequently, in the french authorities' opinion, the commission should not rule on this issue.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

trybunał sprawiedliwości unii europejskiej nie powinien orzekać w sprawach z obszaru wolności wyrażania opinii.

Inglés

freedom of expression should not be decided by the european court of justice.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

pozycja nas, homo sapiens, pozwala nam dziś orzekać o przyszłości tej planety, może nie tylko.

Inglés

now the question is, we homo sapiens today are in a position to decide about the future of our planet, possibly more.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

trybunał arbitrażowy może dopuścić i rozpatrzyć kontrroszczenia wynikające bezpośrednio z przedmiotu sporu i orzekać w ich przedmiocie.

Inglés

the arbitral tribunal may hear and determine counter-claims arising directly out of the subject-matter of the dispute.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

stanowi ona część „bloku konstytucyjnego”, w przedmiocie którego może orzekać trybunał sprawiedliwości.

Inglés

11 it will form part of the body of constitutional rules and principles by reference to which the court of justice can adjudicate.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zatem trybunał może jedynie orzekać o wykładni lub ważności aktów prawa wspólnotowego w oparciu o fakty przedstawione mu przez sąd krajowy.

Inglés

the court of justice is therefore empowered to rule on the interpretation or validity of community provisions only on the basis of the facts which the national court puts before it.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

co więcej, nie stanowi on jednej z kwestii incydentalnych, w przedmiocie których sąd może orzekać na podstawie art. 111 regulaminu.

Inglés

in addition, it is not one of the pro -cedural issues on which the court of first instance can rule under article 111 of its rules of procedure.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

po raz kolejny trybunał orzekać ma w kwestii zgodności z prawem wymogu posiadania miejsca zamieszkania stawianego uprawnionym do świadczenia socjalnego przewidzianego przez ustawodawstwo państwa członkowskiego.

Inglés

once again, the court has been asked to give a ruling on the lawfulness of a residence condition imposed on the recipients of a social benefit provided for by the legislation of a member state.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jeżeli chodzi o sprawy małżeńskie, małżonkowie w małżeństwie międzynarodowym nie mają możliwości porozumienia się co do sądu, który ma orzekać w sprawie ich rozwodu.

Inglés

with regard to matrimonial matters, spouses in an international marriage do not have the possibility to agree on a court to settle their divorce.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jeżeli przewodniczący komitetu uzna, iż któryś z członków nie powinien, z jakiegoś szczególnego powodu orzekać w danej sprawie, musi o tym powiadomić danego członka.

Inglés

if, for some special reason, the chairman of the committee considers that any member should not sit in a particular case, he shall notify that member accordingly.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Polaco

2. jeżeli właściciel wspólnotowego znaku towarowego nie przedstawia żadnych uwag, urząd może orzekać w sprawie stwierdzenia wygaśnięcia lub unieważnienia na podstawie dowodów, jakimi dysponuje.

Inglés

(2) if the proprietor of the community trade mark files no observations, the office may decide on the revocation or invalidity on the basis of the evidence before it.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

specjalna umowa o arbitraż musi obowiązkowo zawierać określenie przedmiotów sporu, wymieniać kwestie, co, do których arbitrzy mają orzekać oraz sposób decydowania o składzie organu arbitrażowego przyjęty przez strony.

Inglés

the special agreement on arbitration shall specify the subjects in dispute, list the questions on which the arbitrators will have to adjudicate, and state the basis used by the parties in deciding the composition of the arbitration board.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

może podjąć decyzje o modyfikacji ustaleń statutowych, a także, jeśli to konieczne, orzekać w sprawie wprowadzenia nowych reguł i regulacji, oraz wypowiadać się na temat ich interpretacji i sposobów ich wprowadzenia.

Inglés

it may decide the modification of the by-laws and pronounces itself, including by the adoption, if necessary, of rules and regulations on the interpretation and terms of application thereof.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jeżeli taka umowa została zawarta przez strony, z których żadna nie ma miejsca zamieszkania na terytorium któregokolwiek państwa członkowskiego, to sądy innych państw członkowskich nie mogą orzekać, chyba że uzgodniony przez strony sąd lub sądy prawomocnie stwierdziły brak swej jurysdykcji.

Inglés

where such an agreement is concluded by parties, none of whom is domiciled in a member state, the courts of other member states shall have no jurisdiction over their disputes unless the court or courts chosen have declined jurisdiction.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Polaco

umawiająca się strona, której sądom przysługuje jurysdykcja na podstawie niniejszej konwencji zapewnia, że jedynie jeden z jej sądów jest właściwy orzekać w sprawie odszkodowania za szkodę jądrową powstałą wskutek jakiegokolwiek wypadku jądrowego, kryteria takiego wyboru są określane przez krajowe ustawodawstwo takiej umawiającej się strony.

Inglés

the contracting party whose courts have jurisdiction under this convention shall ensure that only one of its courts shall be competent to rule on compensation for nuclear damage arising from any one nuclear incident, the criteria for such selection being determined by the national legislation of such contracting party.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Polaco

biorąc pod uwagę, że, z definicji, sądy krajowe nie mogą również orzekać w sprawie ważności takich reguł wspólnotowych[13], wynika z tego całkowite wykluczenie wszelkiej kontroli sądowej nad nimi, co nie jest w ogóle usprawiedliwione w przestrzeni wolności bezpieczeństwa i sprawiedliwości.

Inglés

since, by definition, the national courts cannot rule either on the validity of such community rules[13], the result is to exclude any possibility of judicial review, which is difficult to justify in an area of freedom, security and justice.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,849,146 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo