Usted buscó: para que me sigan estas niñas (Portugués - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

German

Información

Portuguese

para que me sigan estas niñas

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Alemán

Información

Portugués

quando entrei, fizeram um sinal para que me sentasse na cadeira.

Alemán

als ich hereinkam, bedeuteten sie mir, mich auf den stuhl zu setzen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

nisso abriu o senhor a boca da jumenta, a qual perguntou a balaão: que te fiz eu, para que me espancasses estas três vezes?

Alemán

da tat der herr der eselin den mund auf, und sie sprach zu bileam: was habe ich dir getan, daß du mich geschlagen hast nun dreimal?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

para que se cumprisse a palavra que dissera: dos que me tens dado, nenhum deles perdi.

Alemán

(auf daß das wort erfüllet würde, welches er sagte: ich habe der keinen verloren, die du mir gegeben hast.)

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e vestirás arão das vestes sagradas, e o ungirás, e o santificarás, para que me administre o sacerdócio.

Alemán

und aaron die heiligen kleider anziehen und ihn salben und weihen, daß er mein priester sei;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

este acordo cria condições para que a ue participe e influencie o desenvolvimento futuro, o que me parece positivo.

Alemán

dadurch werden die voraussetzungen geschaffen, dabei zu sein und die zukünftige entwicklung zu beeinflussen, was ich für positiv halte.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

e talvez demore convosco algum tempo, ou mesmo passe o inverno, para que me encaminheis para onde quer que eu for.

Alemán

bei euch aber werde ich vielleicht bleiben oder auch überwintern, auf daß ihr mich geleitet, wo ich hin ziehen werde.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e moisés lhe disse: posso seguir-te, para que me ensines a verdade que te foi revelada?

Alemán

mose sagte zu ihm: «darf ich dir folgen, auf daß du mich von dem lehrst, was du über den rechten weg belehrt worden bist?»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

então replicou esaú: eis que estou a ponto e morrer; logo, para que me servirá o direito de primogenitura?

Alemán

esau antwortete: siehe, ich muß doch sterben; was soll mir denn die erstgeburt?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

neste momento, tudo o que posso fazer é prometer que me vou esforçar para que tal aconteça.

Alemán

alles was ich jetzt tun kann, ist, das versprechen abzugeben, dies anzustreben.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

fizeste que me voltassem as costas os meus inimigos, aqueles que me odiavam, para que eu os destruísse.

Alemán

du gibst mir meine feinde in die flucht, daß ich verstöre, die mich hassen.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

creram que lhesfosse desmoronar em cima, e então lhes dissemos: observai fervorosamente o que vos temos concedido e recordai o seuconteúdo, para que me temais.

Alemán

nehmt mit ernsthaftigkeit, was wir euch zuteil werden ließen und entsinnt euch dessen, damit ihr taqwa gemäß handelt.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

envia a tua luz e a tua verdade, para que me guiem; levem-me elas ao teu santo monte, e � tua habitação.

Alemán

sende dein licht und deine wahrheit, daß sie mich leiten und bringen zu deinem heiligen berg und zu deiner wohnung,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

meu pacto com ele foi de vida e de paz; e eu lhas dei para que me temesse; e ele me temeu, e assombrou-se por causa do meu nome.

Alemán

denn mein bund war mit ihm zum leben und frieden, und ich gab ihm die furcht, daß er mich fürchtete und meinen namen scheute.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam aqueles que me odeiam, e sejam envergonhados, por me haveres tu, senhor, ajuntado e confortado.

Alemán

tu ein zeichen an mir, daß mir's wohl gehe, daß es sehen, die mich hassen, und sich schämen müssen, daß du mir beistehst, herr, und tröstest mich.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

­( fr) senhor presidente, estou a dirigir ­ me ao presidente da comissão e ao presidente em exercício do conselho em francês para que me compreendam o melhor possível.

Alemán

herr präsident, ich wende mich an den kommissionspräsidenten und den ratspräsidenten auf französisch, damit ich so gut wie möglich verstanden werde.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

É isto que me agrada nesta discussão - para mim trata-se de um desafio, para que olhe mais cuidadamente para o meu próprio comportamento.

Alemán

daher bin ich froh über die diskussion – weil ich darin in erster linie eine aufforderung sehe, mich selbst zu überprüfen.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a campanha um mundo que me agrada reúne urbanistas de toda a europa, permitindo-lhes partilhar boas práticas para que possam depois ser generalizadas.»

Alemán

die kampagne „deine welt - dein klima“ bringt stadtplaner aus europa zum austausch bewährter verfahren zusammen, damit wir diese überall anwenden können.“

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

depois o senhor disse a moisés: vai a faraó e dize-lhe: assim diz o senhor, o deus dos hebreus: deixa ir o meu povo, para que me sirva.

Alemán

der herr sprach zu mose: gehe hinein zu pharao und sprich zu ihm: also sagt der herr, der gott der hebräer: laß mein volk, daß sie mir dienen.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e eu te tenho dito: deixa ir: meu filho, para que me sirva. mas tu recusaste deixá-lo ir; eis que eu matarei o teu filho, o teu primogênito.

Alemán

und ich gebiete dir, daß du meinen sohn ziehen lassest, daß er mir diene. wirst du dich des weigern, so will ich deinen erstgeborenen sohn erwürgen.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

mas jesus, percebendo a hipocrisia deles, respondeu-lhes: por que me experimentais? trazei-me um denário para que eu o veja.

Alemán

er aber merkte ihre heuchelei und sprach zu ihnen: was versucht ihr mich? bringet mir einen groschen, daß ich ihn sehe.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,055,813 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo