Usted buscó: afasta de mim esse cálice (Portugués - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Latin

Información

Portuguese

afasta de mim esse cálice

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Latín

Información

Portugués

afasta de mim teus olhos, que teus olhos me perturbam!

Latín

averte oculos tuos a me, quia ipsi me avolare fecerunt.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o que resta de mim

Latín

quid relictus ex me

Última actualización: 2012-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

através de mim reis reinam

Latín

sinos prioratus per me reges regnant

Última actualización: 2022-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

fazei isto em memória de mim

Latín

hoc facite in meam commemorationem

Última actualización: 2023-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

afasta de mim o estrépito dos teus cânticos, porque não ouvirei as melodias das tuas liras.

Latín

aufer a me tumultum carminum tuorum et cantica lyrae tuae non audia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

quando os criminosos se aproximam de mim

Latín

dum appropiant super me nocentes ut edant carnes meas qui tribulant me et inimici mei ipsi infirmati sunt et ceciderun

Última actualización: 2022-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não morrerei de todo, algo de mim ficará

Latín

no nonis moris sedialic manebitus

Última actualización: 2021-12-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

deus acima de mim e invejosos no meu pé

Latín

deus supra me et invidus ante pedes

Última actualización: 2022-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e dizia: aba, pai, tudo te é possível; afasta de mim este cálice; todavia não seja o que eu quero, mas o que tu queres.

Latín

et dixit abba pater omnia possibilia tibi sunt transfer calicem hunc a me sed non quod ego volo sed quod t

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

desvie de mim os seus olhos, pois eles me perturbam.

Latín

averte oculos tuos a me, quia ipsi me avolare fecerunt.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e bem-aventurado aquele que não se escandalizar de mim.

Latín

et beatus est quicumque non fuerit scandalizatus in m

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eu, eu sou o senhor, e fora de mim não há salvador.

Latín

ego sum ego sum dominus et non est absque me salvato

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

se eu der testemunho de mim mesmo, o meu testemunho não é verdadeiro.

Latín

si ego testimonium perhibeo de me testimonium meum non est veru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

alargaste os meus passos debaixo de mim, e não vacilaram os meus artelhos.

Latín

dilatabis gressus meos subtus me et non deficient tali me

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

desvia a tua mão rara longe de mim, e não me amedronte o teu terror.

Latín

manum tuam longe fac a me et formido tua non me terrea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não me lances fora da tua presença, e não retire de mim o teu santo espírito.

Latín

confitebor tibi in saeculum quia fecisti et expectabo nomen tuum quoniam bonum in conspectu sanctorum tuoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

desse tal me gloriarei, mas de mim mesmo não me gloriarei, senão nas minhas fraquezas.

Latín

pro eiusmodi gloriabor pro me autem nihil gloriabor nisi in infirmitatibus mei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

estrangeiros, com adulação, se submeteram a mim; ao ouvirem de mim, me obedeceram.

Latín

filii alieni resistent mihi auditu auris oboedient mih

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eles me abominam, afastam-se de mim, e no meu rosto não se privam de cuspir.

Latín

abominantur me et longe fugiunt a me et faciem meam conspuere non verentu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

longe de mim que eu vos dê razão; até que eu morra, nunca apartarei de mim a minha integridade.

Latín

absit a me ut iustos vos esse iudicem donec deficiam non recedam ab innocentia me

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,677,720 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo