Hai cercato la traduzione di afasta de mim esse cálice da Portoghese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Latin

Informazioni

Portuguese

afasta de mim esse cálice

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Latino

Informazioni

Portoghese

afasta de mim teus olhos, que teus olhos me perturbam!

Latino

averte oculos tuos a me, quia ipsi me avolare fecerunt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

o que resta de mim

Latino

quid relictus ex me

Ultimo aggiornamento 2012-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

através de mim reis reinam

Latino

sinos prioratus per me reges regnant

Ultimo aggiornamento 2022-06-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

fazei isto em memória de mim

Latino

hoc facite in meam commemorationem

Ultimo aggiornamento 2023-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

afasta de mim o estrépito dos teus cânticos, porque não ouvirei as melodias das tuas liras.

Latino

aufer a me tumultum carminum tuorum et cantica lyrae tuae non audia

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

quando os criminosos se aproximam de mim

Latino

dum appropiant super me nocentes ut edant carnes meas qui tribulant me et inimici mei ipsi infirmati sunt et ceciderun

Ultimo aggiornamento 2022-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

não morrerei de todo, algo de mim ficará

Latino

no nonis moris sedialic manebitus

Ultimo aggiornamento 2021-12-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

deus acima de mim e invejosos no meu pé

Latino

deus supra me et invidus ante pedes

Ultimo aggiornamento 2022-06-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

e dizia: aba, pai, tudo te é possível; afasta de mim este cálice; todavia não seja o que eu quero, mas o que tu queres.

Latino

et dixit abba pater omnia possibilia tibi sunt transfer calicem hunc a me sed non quod ego volo sed quod t

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

desvie de mim os seus olhos, pois eles me perturbam.

Latino

averte oculos tuos a me, quia ipsi me avolare fecerunt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

e bem-aventurado aquele que não se escandalizar de mim.

Latino

et beatus est quicumque non fuerit scandalizatus in m

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

eu, eu sou o senhor, e fora de mim não há salvador.

Latino

ego sum ego sum dominus et non est absque me salvato

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

se eu der testemunho de mim mesmo, o meu testemunho não é verdadeiro.

Latino

si ego testimonium perhibeo de me testimonium meum non est veru

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

alargaste os meus passos debaixo de mim, e não vacilaram os meus artelhos.

Latino

dilatabis gressus meos subtus me et non deficient tali me

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

desvia a tua mão rara longe de mim, e não me amedronte o teu terror.

Latino

manum tuam longe fac a me et formido tua non me terrea

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

não me lances fora da tua presença, e não retire de mim o teu santo espírito.

Latino

confitebor tibi in saeculum quia fecisti et expectabo nomen tuum quoniam bonum in conspectu sanctorum tuoru

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

desse tal me gloriarei, mas de mim mesmo não me gloriarei, senão nas minhas fraquezas.

Latino

pro eiusmodi gloriabor pro me autem nihil gloriabor nisi in infirmitatibus mei

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

estrangeiros, com adulação, se submeteram a mim; ao ouvirem de mim, me obedeceram.

Latino

filii alieni resistent mihi auditu auris oboedient mih

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

eles me abominam, afastam-se de mim, e no meu rosto não se privam de cuspir.

Latino

abominantur me et longe fugiunt a me et faciem meam conspuere non verentu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

longe de mim que eu vos dê razão; até que eu morra, nunca apartarei de mim a minha integridade.

Latino

absit a me ut iustos vos esse iudicem donec deficiam non recedam ab innocentia me

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,586,465 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK