Şunu aradınız:: afasta de mim esse cálice (Portekizce - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Latin

Bilgi

Portuguese

afasta de mim esse cálice

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Latince

Bilgi

Portekizce

afasta de mim teus olhos, que teus olhos me perturbam!

Latince

averte oculos tuos a me, quia ipsi me avolare fecerunt.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

o que resta de mim

Latince

quid relictus ex me

Son Güncelleme: 2012-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

através de mim reis reinam

Latince

sinos prioratus per me reges regnant

Son Güncelleme: 2022-06-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

fazei isto em memória de mim

Latince

hoc facite in meam commemorationem

Son Güncelleme: 2023-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

afasta de mim o estrépito dos teus cânticos, porque não ouvirei as melodias das tuas liras.

Latince

aufer a me tumultum carminum tuorum et cantica lyrae tuae non audia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

quando os criminosos se aproximam de mim

Latince

dum appropiant super me nocentes ut edant carnes meas qui tribulant me et inimici mei ipsi infirmati sunt et ceciderun

Son Güncelleme: 2022-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

não morrerei de todo, algo de mim ficará

Latince

no nonis moris sedialic manebitus

Son Güncelleme: 2021-12-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

deus acima de mim e invejosos no meu pé

Latince

deus supra me et invidus ante pedes

Son Güncelleme: 2022-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e dizia: aba, pai, tudo te é possível; afasta de mim este cálice; todavia não seja o que eu quero, mas o que tu queres.

Latince

et dixit abba pater omnia possibilia tibi sunt transfer calicem hunc a me sed non quod ego volo sed quod t

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

desvie de mim os seus olhos, pois eles me perturbam.

Latince

averte oculos tuos a me, quia ipsi me avolare fecerunt.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e bem-aventurado aquele que não se escandalizar de mim.

Latince

et beatus est quicumque non fuerit scandalizatus in m

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu, eu sou o senhor, e fora de mim não há salvador.

Latince

ego sum ego sum dominus et non est absque me salvato

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

se eu der testemunho de mim mesmo, o meu testemunho não é verdadeiro.

Latince

si ego testimonium perhibeo de me testimonium meum non est veru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

alargaste os meus passos debaixo de mim, e não vacilaram os meus artelhos.

Latince

dilatabis gressus meos subtus me et non deficient tali me

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

desvia a tua mão rara longe de mim, e não me amedronte o teu terror.

Latince

manum tuam longe fac a me et formido tua non me terrea

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

não me lances fora da tua presença, e não retire de mim o teu santo espírito.

Latince

confitebor tibi in saeculum quia fecisti et expectabo nomen tuum quoniam bonum in conspectu sanctorum tuoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

desse tal me gloriarei, mas de mim mesmo não me gloriarei, senão nas minhas fraquezas.

Latince

pro eiusmodi gloriabor pro me autem nihil gloriabor nisi in infirmitatibus mei

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

estrangeiros, com adulação, se submeteram a mim; ao ouvirem de mim, me obedeceram.

Latince

filii alieni resistent mihi auditu auris oboedient mih

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eles me abominam, afastam-se de mim, e no meu rosto não se privam de cuspir.

Latince

abominantur me et longe fugiunt a me et faciem meam conspuere non verentu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

longe de mim que eu vos dê razão; até que eu morra, nunca apartarei de mim a minha integridade.

Latince

absit a me ut iustos vos esse iudicem donec deficiam non recedam ab innocentia me

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,767,420,287 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam