Usted buscó: sufletul meu (Rumano - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Romanian

French

Información

Romanian

sufletul meu

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Rumano

Francés

Información

Rumano

aşa mi-a dat ghes sufletul meu.”

Francés

voilà ce que mon âme m'a suggéré».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

Şi maria a zis: ,,sufletul meu măreşte pe domnul,

Francés

et marie dit: mon âme exalte le seigneur,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

sufletul meu ţine învăţăturile tale, şi le iubesc mult de tot!

Francés

mon âme observe tes préceptes, et je les aime beaucoup.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

cînd îşi aduce aminte sufletul meu de ele, este mîhnit în mine.

Francés

quand mon âme s`en souvient, elle est abattue au dedans de moi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

eu nădăjduiesc în domnul, sufletul meu nădăjduieşte, şi aştept făgăduinţa lui.

Francés

j`espère en l`Éternel, mon âme espère, et j`attends sa promesse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

sufletul meu este lipit de ţărînă: înviorează-mă, după făgăduinţa ta!

Francés

mon âme est attachée à la poussière: rends-moi la vie selon ta parole!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

Îmi voi aşeza locaşul meu în mijlocul vostru, şi sufletul meu nu vă va urî.

Francés

j`établirai ma demeure au milieu de vous, et mon âme ne vous aura point en horreur.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

căci nu vei lăsa sufletul meu în locuinţa morţilor, nu vei îngădui ca prea iubitul tău să vadă putrezirea.

Francés

car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts, tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

de n'ar fi domnul ajutorul meu, cît de curînd ar fi sufletul meu în tăcerea morţii!

Francés

si l`Éternel n`était pas mon secours, mon âme serait bien vite dans la demeure du silence.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

Şi cel neprihănit va trăi prin credinţă: dar dacă dă înapoi, sufletul meu nu găseşte plăcere în el.``

Francés

et mon juste vivra par la foi; mais, s`il se retire, mon âme ne prend pas plaisir en lui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

sufletul meu aşteaptă pe domnul, mai mult decît aşteaptă străjerii dimineaţa, da, mai mult decît aşteaptă străjerii dimineaţa.

Francés

mon âme compte sur le seigneur, plus que les gardes ne comptent sur le matin, que les gardes ne comptent sur le matin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

mă voi bucura să le fac bine, îi voi sădi cu adevărat în ţara aceasta, din toată inima şi din tot sufletul meu.``

Francés

je prendrai plaisir à leur faire du bien, et je les planterai véritablement dans ce pays, de tout mon coeur et de toute mon âme.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

căci săgeţile celui atotputernic m'au străpuns, sufletul meu le suge otrava, şi groază domnului bagă fiori în mine!

Francés

car les flèches du tout puissant m`ont percé, et mon âme en suce le venin; les terreurs de dieu se rangent en bataille contre moi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

sufletul meu te doreşte noaptea, şi duhul meu te caută înlăuntrul meu. căci, cînd se împlinesc judecăţile tale pe pămînt, locuitorii lumii învaţă dreptatea.

Francés

mon âme te désire pendant la nuit, et mon esprit te cherche au dedans de moi; car, lorsque tes jugements s`exercent sur la terre, les habitants du monde apprennent la justice.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

am nimicit cu desăvîrşire pe cei trei păstori într'o lună: sufletul meu nu -i mai răbda, şi se scîrbise şi sufletul lor de mine.

Francés

j`exterminerai les trois pasteurs en un mois; mon âme était impatiente à leur sujet, et leur âme avait aussi pour moi du dégoût.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

vă voi nimici înălţimile pentru jertfă, vă voi dărîma stîlpii închinaţi soarelui, voi arunca trupurile voastre moarte peste trupurile moarte ale idolilor voştri, şi sufletul meu vă va urî.

Francés

je détruirai vos hauts lieux, j`abattrai vos statues consacrées au soleil, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon âme vous aura en horreur.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

dimpotrivă, sufletul îmi este liniştit şi potolit, ca un copil înţercat, care stă lîngă mamă-sa; da, sufletul meu este ca un copil înţercat.

Francés

loin de là, j`ai l`âme calme et tranquille, comme un enfant sevré qui est auprès de sa mère; j`ai l`âme comme un enfant sevré.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

fă-mi o mîncare, cum îmi place mie, şi adu-mi s'o mănînc, ca să te binecuvinteze sufletul meu înainte de a muri.``

Francés

fais-moi un mets comme j`aime, et apporte-le-moi à manger, afin que mon âme te bénisse avant que je meure.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

,,iată robul meu, pe care -l sprijinesc, alesul meu, în care Îşi găseşte plăcere sufletul meu. am pus duhul meu peste el; el va vesti neamurilor judecata.

Francés

voici mon serviteur, que je soutiendrai, mon élu, en qui mon âme prend plaisir. j`ai mis mon esprit sur lui; il annoncera la justice aux nations.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

doamne, tu ai apărat pricina sufletului meu, mi-ai răscumpărat viaţa!

Francés

seigneur, tu as défendu la cause de mon âme, tu as racheté ma vie.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,076,880 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo