Şunu aradınız:: sufletul meu (Romence - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Romanian

French

Bilgi

Romanian

sufletul meu

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

Fransızca

Bilgi

Romence

aşa mi-a dat ghes sufletul meu.”

Fransızca

voilà ce que mon âme m'a suggéré».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

Şi maria a zis: ,,sufletul meu măreşte pe domnul,

Fransızca

et marie dit: mon âme exalte le seigneur,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

sufletul meu ţine învăţăturile tale, şi le iubesc mult de tot!

Fransızca

mon âme observe tes préceptes, et je les aime beaucoup.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

cînd îşi aduce aminte sufletul meu de ele, este mîhnit în mine.

Fransızca

quand mon âme s`en souvient, elle est abattue au dedans de moi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

eu nădăjduiesc în domnul, sufletul meu nădăjduieşte, şi aştept făgăduinţa lui.

Fransızca

j`espère en l`Éternel, mon âme espère, et j`attends sa promesse.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

sufletul meu este lipit de ţărînă: înviorează-mă, după făgăduinţa ta!

Fransızca

mon âme est attachée à la poussière: rends-moi la vie selon ta parole!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

Îmi voi aşeza locaşul meu în mijlocul vostru, şi sufletul meu nu vă va urî.

Fransızca

j`établirai ma demeure au milieu de vous, et mon âme ne vous aura point en horreur.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

căci nu vei lăsa sufletul meu în locuinţa morţilor, nu vei îngădui ca prea iubitul tău să vadă putrezirea.

Fransızca

car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts, tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

de n'ar fi domnul ajutorul meu, cît de curînd ar fi sufletul meu în tăcerea morţii!

Fransızca

si l`Éternel n`était pas mon secours, mon âme serait bien vite dans la demeure du silence.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

Şi cel neprihănit va trăi prin credinţă: dar dacă dă înapoi, sufletul meu nu găseşte plăcere în el.``

Fransızca

et mon juste vivra par la foi; mais, s`il se retire, mon âme ne prend pas plaisir en lui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

sufletul meu aşteaptă pe domnul, mai mult decît aşteaptă străjerii dimineaţa, da, mai mult decît aşteaptă străjerii dimineaţa.

Fransızca

mon âme compte sur le seigneur, plus que les gardes ne comptent sur le matin, que les gardes ne comptent sur le matin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

mă voi bucura să le fac bine, îi voi sădi cu adevărat în ţara aceasta, din toată inima şi din tot sufletul meu.``

Fransızca

je prendrai plaisir à leur faire du bien, et je les planterai véritablement dans ce pays, de tout mon coeur et de toute mon âme.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

căci săgeţile celui atotputernic m'au străpuns, sufletul meu le suge otrava, şi groază domnului bagă fiori în mine!

Fransızca

car les flèches du tout puissant m`ont percé, et mon âme en suce le venin; les terreurs de dieu se rangent en bataille contre moi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

sufletul meu te doreşte noaptea, şi duhul meu te caută înlăuntrul meu. căci, cînd se împlinesc judecăţile tale pe pămînt, locuitorii lumii învaţă dreptatea.

Fransızca

mon âme te désire pendant la nuit, et mon esprit te cherche au dedans de moi; car, lorsque tes jugements s`exercent sur la terre, les habitants du monde apprennent la justice.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

am nimicit cu desăvîrşire pe cei trei păstori într'o lună: sufletul meu nu -i mai răbda, şi se scîrbise şi sufletul lor de mine.

Fransızca

j`exterminerai les trois pasteurs en un mois; mon âme était impatiente à leur sujet, et leur âme avait aussi pour moi du dégoût.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

vă voi nimici înălţimile pentru jertfă, vă voi dărîma stîlpii închinaţi soarelui, voi arunca trupurile voastre moarte peste trupurile moarte ale idolilor voştri, şi sufletul meu vă va urî.

Fransızca

je détruirai vos hauts lieux, j`abattrai vos statues consacrées au soleil, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon âme vous aura en horreur.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

dimpotrivă, sufletul îmi este liniştit şi potolit, ca un copil înţercat, care stă lîngă mamă-sa; da, sufletul meu este ca un copil înţercat.

Fransızca

loin de là, j`ai l`âme calme et tranquille, comme un enfant sevré qui est auprès de sa mère; j`ai l`âme comme un enfant sevré.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

fă-mi o mîncare, cum îmi place mie, şi adu-mi s'o mănînc, ca să te binecuvinteze sufletul meu înainte de a muri.``

Fransızca

fais-moi un mets comme j`aime, et apporte-le-moi à manger, afin que mon âme te bénisse avant que je meure.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

,,iată robul meu, pe care -l sprijinesc, alesul meu, în care Îşi găseşte plăcere sufletul meu. am pus duhul meu peste el; el va vesti neamurilor judecata.

Fransızca

voici mon serviteur, que je soutiendrai, mon élu, en qui mon âme prend plaisir. j`ai mis mon esprit sur lui; il annoncera la justice aux nations.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

doamne, tu ai apărat pricina sufletului meu, mi-ai răscumpărat viaţa!

Fransızca

seigneur, tu as défendu la cause de mon âme, tu as racheté ma vie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,758,123,647 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam