Usted buscó: neprihăniţi (Rumano - Suajili)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Romanian

Swahili

Información

Romanian

neprihăniţi

Swahili

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Rumano

Suajili

Información

Rumano

n'am venit să chem la pocăinţă pe cei neprihăniţi ci pe cei păcătoşi.``

Suajili

sikuja kuwaita watu wema, bali wenye dhambi, ili wapate kutubu."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Rumano

care a fost dat din pricina fărădelegilor noastre, şi a înviat din pricină că am fost socotiţi neprihăniţi.

Suajili

yeye alitolewa auawe kwa ajili ya dhambi zetu, akafufuka ili tupate kukubaliwa kuwa waadilifu na mungu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

amîndoi erau neprihăniţi înaintea lui dumnezeu, şi păzeau fără pată toate poruncile şi toate rînduielile domnului.

Suajili

wote wawili walikuwa wanyofu mbele ya mungu, wakiishi kwa kufuata amri na maagizo yote ya bwana bila lawama.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

a mai spus şi pilda aceasta pentru unii cari se încredeau în ei înşişi că sînt neprihăniţi, şi dispreţuiau pe ceilalţi.

Suajili

halafu yesu aliwaambia pia mfano wa wale ambao walijiona kuwa wema na kuwadharau wengine.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

tot aşa şi voi, pe dinafară vă arătaţi neprihăniţi oamenilor, dar pe dinlăuntru sînteţi plini de făţărnicie şi de fărădelege.

Suajili

hali kadhalika ninyi mnaonekana na watu kwa nje kuwa wema, lakini kwa ndani mmejaa unafiki na uovu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

cine va ridica pîră împotriva aleşilor lui dumnezeu? dumnezeu este acela, care -i socoteşte neprihăniţi!

Suajili

ni nani atakayewashtaki wateule wa mungu? mungu mwenyewe huwaondolea hatia!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

deci, cu atît mai mult acum, cînd sîntem socotiţi neprihăniţi, prin sîngele lui, vom fi mîntuiţi prin el de mînia lui dumnezeu.

Suajili

kwa kuwa sasa tumekubaliwa kuwa waadilifu kwa damu ya kristo, ni dhahiri zaidi kwamba atatuokoa katika ghadhabu ya mungu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

deoarece dumnezeu este unul singur şi el va socoti neprihăniţi, prin credinţă, pe cei tăiaţi împrejur, şi tot prin credinţă şi pe cei netăiaţi împrejur.

Suajili

mungu ni mmoja, naye atawakubali wayahudi kuwa waadilifu kwa imani yao, na watu wa mataifa mengine pia kwa imani yao.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

căci ochii domnului sînt peste cei neprihăniţi, şi urechile lui iau aminte la rugăciunile lor. dar faţa domnului este împotriva celor ce fac răul."

Suajili

maana bwana huwatazama kwa wema waadilifu na kuzisikiliza sala zao. lakini huwapa kisogo watu watendao maovu."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Rumano

de biserica celor întîi născuţi, cari sînt scrişi în ceruri, de dumnezeu, judecătorul tuturor, de duhurile celor neprihăniţi, făcuţi desăvîrşiţi,

Suajili

mmefika kwenye kusanyiko kubwa la wazaliwa wa kwanza wa mungu, ambao majina yao yameandikwa mbinguni. mnasimama mbele ya mungu aliye hakimu wa wote, na mbele ya roho za watu waadilifu waliofanywa kuwa wakamilifu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

căci, după cum prin neascultarea unui singur om, cei mulţi au fost făcuţi păcătoşi, tot aşa, prin ascultarea unui singur om, cei mulţi vor fi făcuţi neprihăniţi.

Suajili

na kama kwa kutotii kwa mtu mmoja watu wengi walifanywa wenye dhambi, kadhalika kutii kwa mtu mmoja kutawafanya wengi wakubaliwe kuwa waadilifu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

răspunsul poporului său a fost: “alungaţi-i din cetatea voastră pe ai lui lot, căci sunt oameni ce se cred neprihăniţi.”

Suajili

basi haikuwa jawabu ya watu wake ila ni kusema: wafukuzeni wafwasi wa lut'i katika mji wenu. hao ni watu wanao jitia usafi.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

Şi va fi ferice de tine, pentrucă ei n'au cu ce să-ţi răsplătească; dar ţi se va răsplăti la învierea celor neprihăniţi.``

Suajili

nawe utakuwa umepata baraka, kwa kuwa hao hawana cha kukulipa. maana mungu atakupa tuzo lako wakati watu wema watakapofufuka."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Rumano

deci, fiindcă sîntem socotiţi neprihăniţi, prin credinţă, avem (sau: să avem.) pace cu dumnezeu, prin domnul nostru isus hristos.

Suajili

sasa, kwa vile tumekubaliwa kuwa wadilifu kwa imani, basi, tunayo amani na mungu kwa ajili ya bwana wetu yesu kristo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

cele cu ochi mari şi cu priviri neprihănite vor sta lângă ei,

Suajili

na watakuwa nao wanawake wenye macho ya staha mazuri.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,447,272 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo