Usted buscó: реорганизовывать (Ruso - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Spanish

Información

Russian

реорганизовывать

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Español

Información

Ruso

32. МООНЛ продолжала сокращать и реорганизовывать свой воинский контингент.

Español

la unmil continuó reduciendo y reconfigurando su despliegue militar.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Они никогда не содействовали позитивному рассмотрению трудовых конфликтов или жалоб, и реорганизовывать их было бы бессмысленно.

Español

jamás había resuelto ni apoyado ninguna denuncia o diferencia laboral y hubiese sido inútil reorganizarla.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Африканские страны полны решимости отстаивать права человека и основные свободы и реорганизовывать и укреплять свои институты.

Español

los países de África están decididos a proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales, y a reformar y reforzar sus instituciones.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

555. В Латвии юридические и физические лица обладают правом учреждать, реорганизовывать и ликвидировать частные учебные заведения.

Español

en letonia las personas físicas y jurídicas tienen derecho a fundar, reorganizar y liquidar establecimientos docentes privados.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

11. Конвенция не уполномочивала Комиссию проводить или реорганизовывать обучение, хотя члены Комиссии могут участвовать в этом процессе в своем личном качестве.

Español

la comisión no ha recibido el mandato de la convención para realizar u organizar actividades de capacitación, aunque los miembros pueden participar en ellas a título personal.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Глобальный центр обслуживания продолжал перепрофилировать и реорганизовывать свои процедуры и функции в целях внедрения глобальной интегрированной системы поставок, включая функцию по централизованному выявлению источников активов.

Español

el centro mundial de servicios siguió redefiniendo y reconfigurando sus procesos y funciones para incorporar el principio de la cadena mundial de suministro integrada, incluida una función global de determinación de las fuentes de activos.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

С учетом общесистемного процесса реформ комиссии продолжали анализировать свою деятельность, корректировать приоритеты, перестраивать программы и реорганизовывать свою кадровую структуру в целях повышения эффективности своей деятельности и отдачи от нее.

Español

en armonía con el proceso de reforma de todo el sistema, las comisiones continuaron reexaminando sus actividades, ajustando sus prioridades, reestructurando sus programas y reorganizando su personal a fin de aumentar su eficiencia y la efectividad en función de los costos.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

9. Сознавая финансовые трудности правительств, секретариат продолжает реорганизовывать работу и рабочую нагрузку, с тем чтобы быть в состоянии удовлетворить новые потребности в деятельности и результатах в интересах поддержки усиленного многостороннего режима борьбы с изменением климата.

Español

9. consciente de las restricciones financieras que sufren los gobiernos, la secretaría sigue reorganizando su trabajo y sus procesos para poder hacerse cargo de las nuevas actividades y productos que se le piden en relación con el fortalecimiento del régimen multilateral del cambio climático.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

"Соединенные Штаты со своей стороны прямо оставляют за собой право реорганизовывать на основании акта конгресса в интересах и на благо общества систему водных ресурсов реки Ниагара, поступающих в соответствии с положениями договора, и ни один проект реорганизации части водных ресурсов, приходящихся на долю Соединенных Штатов, не будет осуществляться до тех пор, пока он не будет санкционирован актом конгресса "Цитируется Уильямом У. Бишопом младшим в работе "reservations to treaties ", r.c.a.d.i. 1961-ii, vol. 103, p. 318

Español

“the united states on its part expressly reserves the right to provide by act of congress for redevelopment, for the public use and benefit, of the united states of the waters of the niagara river made available by the provisions of the treaty, and no project for redevelopment of the united states share of such waters shall be undertaken until it be specifically authorized by act of congress” citado por william w. bishop, jr., “reservations to treaties”, rcadi, 1961-ii, vol. 103, pág. 318.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,537,284 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo