Fråga Google

You searched for: реорганизовывать (Ryska - Spanska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Spanska

Info

Ryska

32. МООНЛ продолжала сокращать и реорганизовывать свой воинский контингент.

Spanska

La UNMIL continuó reduciendo y reconfigurando su despliegue militar.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Они никогда не содействовали позитивному рассмотрению трудовых конфликтов или жалоб, и реорганизовывать их было бы бессмысленно.

Spanska

Jamás había resuelto ni apoyado ninguna denuncia o diferencia laboral y hubiese sido inútil reorganizarla.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Африканские страны полны решимости отстаивать права человека и основные свободы и реорганизовывать и укреплять свои институты.

Spanska

Los países de África están decididos a proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales, y a reformar y reforzar sus instituciones.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

МОТ с озабоченностью отмечает, что многим странам приходится реорганизовывать свои системы пенсионного обеспечения или создавать новые.

Spanska

La OIT observa con preocupación que un gran número de países se ve obligado a reformar sus regímenes de jubilación o de instaurar nuevos sistemas.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

555. В Латвии юридические и физические лица обладают правом учреждать, реорганизовывать и ликвидировать частные учебные заведения.

Spanska

En Letonia las personas físicas y jurídicas tienen derecho a fundar, reorganizar y liquidar establecimientos docentes privados.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

11. Конвенция не уполномочивала Комиссию проводить или реорганизовывать обучение, хотя члены Комиссии могут участвовать в этом процессе в своем личном качестве.

Spanska

La Comisión no ha recibido el mandato de la Convención para realizar u organizar actividades de capacitación, aunque los miembros pueden participar en ellas a título personal.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

95. Другой вопрос, касающийся перевода функций, заключается в том, следует ли реорганизовывать производственные процессы до их перевода на периферию.

Spanska

95. Otra cuestión relativa al traspaso de funciones consiste en determinar si, antes de proceder a la deslocalización, es necesario reestructurar los procesos de funcionamiento.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Ryska

Глобальный центр обслуживания продолжал перепрофилировать и реорганизовывать свои процедуры и функции в целях внедрения глобальной интегрированной системы поставок, включая функцию по централизованному выявлению источников активов.

Spanska

El Centro Mundial de Servicios siguió redefiniendo y reconfigurando sus procesos y funciones para incorporar el principio de la cadena mundial de suministro integrada, incluida una función global de determinación de las fuentes de activos.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

С учетом общесистемного процесса реформ комиссии продолжали анализировать свою деятельность, корректировать приоритеты, перестраивать программы и реорганизовывать свою кадровую структуру в целях повышения эффективности своей деятельности и отдачи от нее.

Spanska

En armonía con el proceso de reforma de todo el sistema, las comisiones continuaron reexaminando sus actividades, ajustando sus prioridades, reestructurando sus programas y reorganizando su personal a fin de aumentar su eficiencia y la efectividad en función de los costos.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Я не думаю, что в нынешних условиях, существующих в Ливане и в более широком районе, следует на данном этапе пересматривать мандат ВСООНЛ или вновь реорганизовывать Силы.

Spanska

Considero que la situación existente en el Líbano y en la región en general no permite modificar el mandato de la FPNUL ni que se reconfigure la Fuerza Provisional en este momento.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Кроме того, Миссия будет реорганизовывать и перестраивать секции в компоненте поддержки в соответствии с Глобальной стратегией полевой поддержки, что позволит упразднить и создать штатные должности и должности добровольцев Организации Объединенных Наций, как указано в таблицах ниже.

Spanska

Además, la Misión reconfigurará y reestructurará secciones del componente de apoyo, en consonancia con la Estrategia Global de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, proceso que permitirá suprimir y crear los puestos y las plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas que se indican en los marcos que figuran más abajo.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

9. Сознавая финансовые трудности правительств, секретариат продолжает реорганизовывать работу и рабочую нагрузку, с тем чтобы быть в состоянии удовлетворить новые потребности в деятельности и результатах в интересах поддержки усиленного многостороннего режима борьбы с изменением климата.

Spanska

9. Consciente de las restricciones financieras que sufren los gobiernos, la secretaría sigue reorganizando su trabajo y sus procesos para poder hacerse cargo de las nuevas actividades y productos que se le piden en relación con el fortalecimiento del régimen multilateral del cambio climático.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Правительство разрабатывает национальные руководящие принципы, касающиеся того, каким образом подготавливать и/или реорганизовывать местные мероприятия в области предоставления социальной помощи и ухода, которые будут готовы к концу года.

Spanska

El Gobierno está redactando directrices nacionales sobre la manera de crear y reorganizar actividades locales de asistencia social y de atención de la familia que estarán listas para finales de año.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Ввиду переноса сроков общих прений, специальной сессии по детям и других мероприятий наша работа была сорвана, и ее пришлось реорганизовывать, но я с радостью отмечаю, что мы оказались на высоте и что нас не остановили те неожиданные препятствия, которые возникли на нашем пути к достижению наших общих целей глобального мира и прогресса.

Spanska

Debido al cambio de fecha de la celebración del debate general, el período extraordinario de sesiones sobre la infancia y otros eventos, nuestra labor se vio trastrocada y tuvo que reorganizarse, pero me complace decir que hemos estado a la altura del reto y que esas restricciones inesperadas no nos han hecho desistir de la búsqueda de nuestros objetivos comunes de paz y progreso para el mundo entero.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

В целях максимальной нейтрализации таких угроз необходимо перенацеливать и реорганизовывать традиционную торговлю таким образом, чтобы это способствовало повышению добавочной стоимости, в частности за счет перехода на использование посреднических услуг, предоставляемых с помощью современных механизмов, таких, как Интернет и электронная торговля.

Spanska

Para reducir al mínimo el efecto de esos riesgos será imprescindible reorientar y reestructurar las actividades comerciales usuales y dirigirlas hacia aspectos nuevos de la creación de valor, incluso la función de los intermediarios, aplicando las modalidades más modernas constituidas por la Internet y el comercio electrónico.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Мобильные группы консультантов, включая сети внешних местных консультантов, следует укреплять, реорганизовывать и периодически на основе ротации направлять их в различные регионы, в том числе в > места службы.

Spanska

Deberían formase equipos móviles de consejeros, incluso procedentes de redes de consejeros locales externos, y reforzarlos, redesplegarlos y rotarlos periódicamente entre las distintas regiones, incluso en lugares de destino no aptos para familias.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

Перед ЮНИСЕФ будет стоять задача делать то, что организация умеет лучше всего: изобретать, реорганизовывать и вести за собой, причем делать это таким образом, чтобы добиваться максимального эффекта для жизни детей и полноценной отдачи от расходования миллиардов долларов инвестиций, которые получает организация.

Spanska

El UNICEF tendrá ante sí el desafío de hacer lo que sabe hacer mejor: innovar, reestructurar y liderar, y hacerlo del modo que tenga la máxima repercusión para las vidas de los niños, al mismo tiempo que da pleno valor a los miles de millones de dólares de inversión que la organización recibe.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Такой перерыв, как отмечено в пунктах 40-45 документа A/CN.9/807, позволил бы на более регулярной основе менять темы работы и реорганизовывать рабочие группы и пользоваться указанными выше потенциальными преимуществами, а ЮНСИТРАЛ могла бы обеспечить надлежащий баланс между разработкой новых текстов и предоставлением услуг по существующим документам (необходимость в котором была отмечена в документе A/CN.9/752, пункт 58).

Spanska

Esa pausa podría permitir también, como se indicó en los párrs. 40 a 45 del documento A/CN.9/807 citado más arriba, una rotación más frecuente de esferas temáticas y grupos de trabajo, lo que podría reportar los beneficios señalados anteriormente y permitiría a la CNUDMI lograr un equilibrio adecuado entre la elaboración de textos nuevos y la administración de los ya existentes (cuya necesidad se señaló en el documento A/CN.9/752, párr. 58).

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Государство-участник утверждает, что увольнение не является формой дисциплинарного наказания и никак не отражается на военном звании автора; она служит проявлением полномочий государства-участника на свободной и независимой основе реорганизовывать свою армию и в соответствии с такими полномочиями отстранять то или иное лицо от занимаемой должности при наличии оснований считать это лицо профнепригодным.

Spanska

El Estado afirma que el cese no entraña en absoluto sanción disciplinaria, ni afecta la condición de militar del comunicante, siendo una manifestación de la facultad del Estado parte de organizar libre y autónomamente su ejercicio y, en ejercicio de la misma, de remover de un determinado puesto a quien se considera que carece de la idoneidad necesaria para desempeñarlo.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

72. Глобальный центр обслуживания будет продолжать перепрофилировать и реорганизовывать свои процедуры и функции в целях внедрения глобальной интегрированной системы поставок, включая функцию по централизованному выявлению источников активов (функцию информационного центра).

Spanska

El Centro Mundial de Servicios continuará redefiniendo y reestructurando sus procesos y funciones para incorporar la cadena mundial de suministro integrada, incluida una función global de determinación de las fuentes de activos (centro de intercambio de información).

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK